Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Monday, May 15, 2017

Makna lirik lagu Taeyeon (태연) - Curtain Call

Release date: 2017.04.05 
Album: My Voice (Deluxe Edition)


Lagu ini ada di album My Voice edisi Deluxe (semacam repackage dari album sebelumnya) dan lagunya cocok banget sama karakter suaranya Taeyeon. Curtain call disini maksudnya adalah penampilan terakhir dari seorang penyanyi / performer saat kembali lagi ke panggung sebelum benar2 mengakhiri pertunjukannya. Banyak yang menginterpretasikan lagu ini dengan Jessica, karena lirik ini menceritakan tentang perpisahan yang meski tidak diinginkan tapi harus terjadi. :( 


CURTAIN CALL

마치 암전 같은 밤
machi amjeon gateun bam
It’s a black-out night
Ini adalah malam yang sangat gelap

까만 벽 무대 위로
kkaman byeok mudae wiro
Black walls, on top of the stage
Dinding hitam, di puncak panggung

길고 어지럽던 얘길 꺼내봐
gilgo eojireobdeon, yaegil kkeonaebwa
Starting a long and dizzy story
Memulai sebuah cerita yang panjang dan memusingkan

한 편의 희곡 같던
han pyeone higok gatdeon 
When the curtains close
Saat tirai tertutup

공연 막이 내릴 때
gongyeon magi naeril ttae
On this concert that was like a play
Di pertunjukan yang seperti sebuah permainan

커져가는 맘이 시간이
keojyeoganeun mami shigani 
It's time to grow up
Inilah saatnya untuk menjadi dewasa

또 너를 불러내
tto neoreul bulleonae
I call you out again
Aku memanggilmu lagi


CHORUS:
눈부신 너와 나 끝의 Curtain Call
nunbushin neowa na kkeute Curtain call 
At the end of the dazzling us Curtain call 
Di penghujung yang menyilaukan kita, Curtain Call

바람처럼 안녕
baramcheoreom annyeong
goodbye like the wind
Selamat tinggal seperti angin

감히 망칠까 나 못한 말
gamhi mangchilkka na mothan mal 
I’m afraid I’ll mess up words I couldn’t say
Aku khawatir aku akan mengacaukan kata2 yang tidak bisa kukatakan

내게 다시 와줘
naege dashi wajwo
Come back to me
Kembalilah padaku

조명이 날 비추고 네 모습을 가려
jomyeongi nal bichugo ne moseubeul garyeo
The lights shine on me and hides you
Cahaya yang menimpaku dan menyembunyikan sosokmu

눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
nunbusyeo seulpeotdeon uri curtain call
It’s dazzling, our sad curtain call
Itu berkilauan, curtain call kita yang menyedihkan

그 순간처럼 안녕
geu sungancheoreom annyeong
Like that moment, goodbye
Seperti momen itu, selamat tinggal


멋진 대사 같이
meotjin daesa gachi 
Like famous movie lines
Seperti percakapan dalam film yang terkenal

마지막 인사를 나누고
majimak insareul nanugo 
We exchanged our last goodbyes
Kita saling bertukar ucapan selamat tinggal untuk terakhir kalinya

넌 뒤를 돌아서
(neon dwireul doraseo)
(you turned around)
Kau berbalik arah

이미 비어버린 무대 위엔 나 홀로
imi bieobeorin mudae wien na hollo
I’m alone on this empty stage
Aku sendirian di atas panggung yang kosong ini

뻔한 비극 끝이 났지 허무하게도
ppeonhan bigeuk kkeuchi natji
The typical tragedy has ended
Tragedi yang khas ini berakhir

정말 허무하게도
heomuhagedo (jeongmal heomuhagedo)
Feels empty (so empty)
Merasa kosong (sangat kosong)

안타까운 순간 순간 전부
antakkaun sungan sungan (jeonbu)
It’s a sad moment (everything)
Ini adalah kenangan yang menyedihkan (semuanya)

돌아보게 돼 또
doraboge dwae tto
I’m looking back again
Aku menoleh ke belakang lagi


back to CHORUS


시간 가면 잊혀 어떻게든 견뎌
shigan gamyeon ichyeo, eotteokedeun gyeondyeo
When time passes, I’ll forget, I’ll endure somehow
Bila waktu berlalu, aku akan lupa, aku akan bertahan entah bagaimana

끝이 나면 다시 시작이니까
kkeuchi namyeon dashi shijaginikka
Because when the end comes, it will be another beginning
Karena ketika akhirnya tiba, itu akan menjadi awal yang lainnya

다만 두려운 건
daman duryeoun geon
The only thing I’m afraid of
Satu-satunya hal yang kucemaskan 

끝이 없는 엔딩일까봐
kkeuchi eopneun endingilkkabwa
Is an endless ending
Adalah sebuah akhir yang tiada henti
단 한번 사랑과 숱한 Curtain Call
dan hanbeon saranggwa suthan Curtain Call
The only and only love The thick curtain call
Satu - satunya cinta, curtain call yang tebal

무뎌지지 않아
mudyeojiji ana
it won’t grow numb
itu tidak akan menjadi mati rasa

참아 보려 나 애써봐도 난 자꾸 아파
chama boryeo na aesseobwado nan jakku apa
I try to hold it in but it still hurts
Aku mencoba untuk menahannya tapi itu masih saja menyakitkan

무대 뒤 넌 떠나고 나는 널 놓치고
mudae dwi neon tteonago (naneun neol nochigo)
You have left backstage (I lost you)
Kau meninggalkan belakang panggung (Aku kehilanganmu)

난 아직 여기에
nan ajik yeogie
And I’m still here
Dan aku masih disini

기억에 갇힌 채 다시 Curtain Call
gieoge gachin chae dashi curtain call
Trapped in memories, curtain call
Terjebak dalam kenangan, curtain call

그 순간처럼 안녕 다시 안녕
geu sungancheoreom annyeong (dashi annyeong)
Like that moment, goodbye (goodbye again)
Seperti kenangan itu, selamat tinggal (selamat tinggal lagi)

다시 안녕
dashi annyeong
Goodbye again
Selamat tinggal lagi

다시 안녕
dashi annyeong
Goodbye again
Selamat tinggal lagi



No comments:

Post a Comment