Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Saturday, September 2, 2017

Makna lirik lagu Jessica (제시카) - Summer Storm

Album: My Decade
Release Date: 2017.08.09


Album ketiga Jessica Jung ini menandai 10 tahun perjalanan dan karir Jessica di dunia musik dan entertainment. Antara sedih dan senang, karena Jessica sukses dengan bisnis fashionnya sejak keluar dari SNSD, tapi disisi lain sedih karena Sica harus merayakan 10 tahun debut-nya seorang diri. 
Di MV Summer Storm ini seolah menceritakan Jessica yang ketinggalan pesta semalam, karena MV ini dirilis setelah SNSD merilis MV 'All Night' dan 'Holiday' yang bertema party. Mungkin ada hubungannya, meskipun di MV ini storylinenya sendiri mengisahkan tentang Jessica yang masih belum bisa move-on dari mantan kekasihnya, meskipun 4 musim telah berlalu. Di MV ini selera fashion Jessica terlihat dengan jelas, tapi yg jadi favoritku, saat Jessica memakai dress bunga dengan model asimetris. Sumpah, neomu yeppeo! >.< 
Hebatnya lagi, Jessica yang menulis lirik lagu ini, dan juga sebagian besar lagu lainnya. As expected, uri Jessica Jung ^^ Happy 10th anniversary!!!

Summer Storm

가식적인 인사보다는
Gasikjeogin insabodaneun
Instead of saying fake hellos
Daripada mengucapkan 'halo' yang palsu

Oh I'd rather be alone
Oh I'd rather be alone
Oh aku lebih memilih sendiri

시간낭빈 하지 않을래
Sigannangbin haji anheullae
I don’t wanna waste time
Aku tidak ingin membuang waktu


이것 또한 지나가겠지
igeot ttohan jinagagessji
This too shall pass
Inipun akan berlalu

늘 그래왔거든
neul geuraewassgeodeun
Like always
Seperti biasanya

또 한번 강해지겠지
tto hanbeon ganghaejigessji
I’ll be stronger once again
Aku akan menjadi lebih kuat sekali lagi


아름다운 이별이라 하지 마
areumdaun ibyeorira haji ma
Don’t say it’s a beautiful farewell
Jangan katakan ini perpisahan yang indah

이기적인 거니까
igijeogin geonikka
Because it’s really selfish
Karena itu sangat egois

또 기대하게 되잖아
tto gidaehage doejanha
Because it makes me have hope
Karena itu membuatku memiliki harapan

너는 아니겠지만
neoneun anigessjiman
Although it’s not for you
Meskipun itu tidak cukup untukmu


비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속으로
heureuneun geu bissogeuro
Into the falling rain
Pada hujan yang turun

내 눈물 속으로
nae nunmul sogeuro
Into my tears

Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku


폭풍처럼 지나가고서
pokpungcheoreom jinagagoseo
After it passed like a storm
Setelah semua itu berlalu seperti badai

다시 눈을 떠보니
dasi nuneul tteoboni
And I opened my eyes
Dan aku membuka mataku

You’re no longer here
You’re no longer here
Kau tak lagi disini

I realize
I realize
Aku tersadar


있는 그대로 믿었던
issneun geudaero mideossdeon
I truly believed you
Aku benar2 mempercayaimu

내가 참 바보 같아
naega cham babo gata
I was such a fool
Aku memang bodoh

쓸데없는 미련만 남아있어
sseuldeeopsneun miryeonman namaisseo
Now only useless feelings remain
Sekarang hanya perasaan tak berguna yang tertinggal

기억 속에 묶인 채
gieok soge mukkin chae
As I’m tied up with the memories
Seolah aku terikat dengan kenangan itu



아름다운 이별이라 하지 마
areumdaun ibyeorira haji ma
Don’t say it’s a beautiful farewell
Jangan katakan ini perpisahan yang indah

이기적인 거니까
igijeogin geonikka
Because it’s really selfish
Karena itu sangat egois

또 기대하게 되잖아
tto gidaehage doejanha
Because it makes me have hope
Karena itu membuatku memiliki harapan

너는 아니겠지만
neoneun anigessjiman
Although it’s not for you
Meskipun itu tidak cukup untukmu



비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속
heureuneun geu bissok
Into the falling rain
Pada hujan yang turun


이제 조금씩 담담해 지는
ije jogeumsshik damdamhae jineun
Tears well up
Air mata sudah habis

내 모습에 눈물이 고여
nae moseube nunmuri goyeo
At the fact that I’m becoming stronger now
Kenyataan bahwa aku menjadi lebih kuat sekarang

우리 둘만의 추억은 기억 속에
uri dulmanui chueogeun gieok soge
Our memories are now 
Kenangan kita sekarang memudar

희미해져
huimihaejyeo
faded 
memudar
그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
geu yeoreum soge neoreul bol su eopsdaneun ge
Not being able to see you that summer
tidak bisa melihatmu di musim panas itu

두려웠었어
duryeowosseosseo
I was afraid 
Aku khawatir 

다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
da dorikil su eopsneun geol na jal algie
Because I knew it could never go back
Karena aku tahu itu tidak akan pernah bisa kembali

눈물이 났어
nunmuri nasseo
Tears fell
Airmata jatuh

엇갈린 길을 헤매다 지금의 난
eosgallin gireul hemaeda jigeumui nan
I was lost on winding paths but now
Aku tersesat di jalan berliku tapi sekarang

후회 않겠어
huhoe anhgesseo
I won’t regret
Aku tidak akan menyesal

‘Cause I heard that you sleep better tonight
‘Cause I heard that you sleep better tonight
Karena aku mendengar bahwa kamu tidur dengan nyenyak malam ini

Than the summer storms
Than the summer storms
Dari badai musim panas



비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속
heureuneun geu bissogeuro
Into the falling rain
Pada hujan yang turun

내 눈물 속으로
nae nunmul sogeuro
Into my tears
Pada air mataku


Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku

Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku


LINK MV:
https://www.youtube.com/watch?v=7zgpdy9Co8k

No comments:

Post a Comment