Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Monday, September 25, 2017

Makna lirik lagu GFRIEND (여자친구) - 여름비 (Summer Rain)

Album: [EP] The 5th Mini Album Repackage 'Rainbow'
Release Date: 2017.09.13


Sukaaaa banget sama konsep lagu Summer Rain ini! Secara aku suka bgt sama hujan, apalagi lagu - lagu dan MV yang bertema hujan. Sama seperti lagu2 GFriend yang sebelumnya, musiknya ala - ala OST film anime Jepang gitu deh. Keren banget.
Kalo dibandingkan dengan lagu 'Love Whisper' yang lebih bright dan sweet, Summer Rain terdengar lebih sendu dan ballad. Untuk MV nya sendiri, estetikanya bener2 bagus dan detail bgt, pemilihan warna dan anglenya, juga background yang nunjukin kalo lagi hujan. Pokoknya ini lagu yang sempurna buat nemenin chingudeul disaat hujan turun ^^




여름비 / Yeoreumbi / Summer Rain

누구에게나 한번쯤 쏟아지던 여름비처럼
[Eunha] Nuguegena hanbeonjjeum Ssodajideon yeoreumbicheoreom
Like summer rain that falls
Seperti hujan di musim panas yang jatuh

갑작스레 다가왔었던 사랑이 있겠죠
Gapjakseure dagawasseotdeon Sarangi itgetjyo
There was a love that suddenly came
Ada cinta yang datangnya dengan tiba - tiba

빗소리에 잠도 못 잘 만큼
[SinB] Bitsorie jamdo mot jal mankeum
I can not sleep well in the rain
Aku tidak bisa tidur dengan nyenyak ketika hujan turun

그땐 니가 내겐 그랬죠
Geuttaen niga naegen geuraetjyo
Back then, you were like that to me too
Sebelumnya, kau juga seperti itu untukku


흙내음을 머금은 나의 감정이
[Umji] Heungnaeeumeul meogeumeun Naui gamjeongi
My emotions with the scent of the earth
Emosiku bercampur dengan aroma tanah

쏟아내듯이 떨려오네요
Ssodanaedeusi tteollyeooneyo
Makes me tremble as if it’ll pour
Membuatku bergetar seolah itu dituangkan

자그마한 우산을 나누려고
[Yuju] Jageumahan usaneul nanuryeogo
You came closer as if you want 
Kau datang mendekat seolah - olah kau ingin

다가오는가 봐 (두근대요)
Dagaoneunga bwa [Sowon] dugeundaeyo
to share that small umbrella with me My heart pounded
berbagi payung kecil itu denganku Hatiku tertumbuk

여름날의 기적일까요?
[Yerin] Yeoreumnarui gijeogilkkayo?
Was it a miracle of a summer day?
Apakah itu adalah keajaiban di hari musim panas?


찬란하게 빛나던 시간이었다고
[Yuju] Chanranhage bitnadeon siganieotdago
They were brilliantly shining times
Saat itu adalah saat yang bersinar dengan terang

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
Malkeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
I was so thankful like the clear summer rain
Aku sangat berterimakasih seperti hujan musim panas yang jelas

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah


미래는 알 수 없었죠 스쳐가는 여우비처럼
[SinB] Miraeneun al su eopseotjyo seuchyeoganeun yeoubicheoreom
We had no idea about our future
Kita tidak tahu tentang masa depan kita

바람과는 다르게 자꾸만 엇갈렸었죠
Baramgwaneun dareuge jakkuman eotgallyeosseotjyo
Unlike the wind, we kept missing each other
Tidak seperti angin, kita tetap melewatkan satu sama lain

비가 갠 뒤에 무지개처럼
[Sowon] Biga gaen dwie mujigaecheoreom
Like a rainbow after the rain
Seperti pelangi setelah hujan

잠시 머무르진 마요
jamsi meomureujin mayo
Don’t stay temporarily
Jangan (hanya) tinggal untuk sementara


풀내음을 머금은 나의 감정이
[Umji] Pulnaeeumeul meogeumeun naui gamjeongi
My emotions with the scent of the grass
Emosiku bercampur dengan aroma rumput

쏟아내듯이 젖어오네요
Ssodanaedeusi jeojeooneyo
Drenches me as if it’ll pour
Membasahiku seolah itu dituangkan

밤하늘의 달마저
[Yuju] Bamhaneurui dalmajeo 
I’ll wait at the intersection
Aku akan menunggu di persimpangan

가리워지는 교차점에서 (기다려요)
gariwojineun gyochajeomeseo [Umji] Gidaryeoyo
Where even the moon in the night sky hides
Dimana bulan di langit malam bahkan bersembunyi

기적은 이루어질까요?
[Eunha] Gijeogeun irueojilkkayo?
Will a miracle happen?
Akankah keajaiban terjadi?



찬란하게 빛나던 시간이었다고
[Yuju] Chanranhage bitnadeon siganieotdago
They were brilliantly shining times
Saat itu adalah saat yang bersinar dengan terang

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
Malkeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
I was so thankful like the clear summer rain
Aku sangat berterimakasih seperti hujan musim panas yang jelas

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah


하늘에서 내린 눈물 같아 (기억할게)
[SinB] Haneureseo naerin nunmul gata (gieokhalge)
You’re like tears from the sky, I’ll remember you
Kau seperti air mata dari langit, aku akan mengingatmu

아지랑이 피어나듯이 설레었다고
[Eunha] Ajirangi pieonadeusi seolleeotdago
Like the heat waves, you made my heart flutter
Seperti gelombang panas, kau membuat hatiku berdebar

풀잎에 맺힌 이슬비처럼
[Yuju] Puripe maejhin iseulbicheoreom
Like the dew gathered on a grass-blade
Seperti embun yang berkumpul di helai rerumputan

기쁘고 때론 슬펐던 여름날의 추억
Gippeugo ttaeron seulpeotdeon yeoreumnarui chueok
Our summer memories were happy and sometimes sad
Kenangan musim panas kita yang bahagia dan terkadang sedih


아름답게 빛나던 계절이 지나도
[Yuju] Areumdapge bitnadeon gyejeori jinado
Even after the beautifully shining season passes
Bahkan setelah musim yang bersinar dengan indahnya telah berlalu

지금처럼 영원히 나를 적셔줄래
Jigeumcheoreom yeongwonhi nareul jeoksyeojullae
Will you drench me forever like now?
Akankah kau membasahiku selamanya seperti sekarang?

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah
















Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=ZsYwEV_ge4Y

Thursday, September 14, 2017

Makna lirik lagu YoonA SNSD - 바람이 불면 (When the Wind Blows) (Korean Version)

Album: SM Station
Release Date: 2017.09.08

Lyrics/작사: 윤아, 코난 (로코베리)

Composer/작곡: 코난 (로코베리)
Arranger/편곡: 코난 (로코베리)

YoonA is comeback! Dan kali ini lagunya dirilis dalam 2 bahasa yaitu Korea dan Mandarin. Dua2nya sama - sama bagus, tapi aku lebih suka versi Mandarinnya. Pronounciation-nya YoonA bagus banget dan jelas (ya iyalah secara doski udah syuting drama 'God of War: Zhao Yun' di China :P). Lagu ini sendiri lumayan galau, ceritanya sih mengenang seseorang yang pernah hadir dan mengisi hidup kita. Saat dia tidak ada bersama kita lagi, kita baru menyadari bahwa kita ternyata punya perasaan yang dalam untuknya. Tapi kita tidak pernah menyesali pertemuan dengannya karena dia telah memberikan kenangan indah walaupun hanya dalam suatu waktu. Huee...
*P.S: namja di MV nya cakep bgt chingudeul... Jadi salfok >.<
*ngarepin punya najmachingu model gitu. hahahahhah xD 

바람이 불면 / “When the Wind Blows” (Barami Bulmyeon)


Stars in the sky
Stars in the sky
Stars in the sky
Bintang - bintang di langit

이 밤은 낯설지 않아
i bameun nasseolji ana
This night doesn’t feel strange
Malam ini tidak terasa asing

너와 둘이 왔던 곳
neowa duri watteon got
The place we came together
Tempat dimana kita datang bersama 

너와 같이 있던 곳
neowa gachi itteon got
The place I was with you
Tempat di saat aku bersamamu

넌 기억나니
neon gieoknani
Do you remember?
Apakah kau ingat?

오늘처럼 바람이 불면
oneulcheoreom barami bulmyeon
On days the wind blows like this
Pada hari saat angin berhembus seperti ini

너와 거닐던 그 길이 생각나
neowa geonildeon geu giri saenggakna
I remember the street we walked on
Aku teringat jalan dimana kita pernah berjalan


You are my star
You are my star
You are my star
Kau adalah bintangku

내게 고백하던 네가
naege gobaekhadeon nega
You confessed to me
Kau menyatakan padaku

어디든 와줬던 네가
eodideun wajweotteon nega
You came to me, wherever I was
Kau datang padaku, dimanapun aku berada

그때가 그리워
geuttaega geuriweo
I long for those days
Aku merindukan hari - hari itu


꿈꾸듯 지나버린
kkumkkudeut jinabeorin
Like a dream
Seperti mimpi

너와의 추억만으로
neowaye chueongmaneuro
Memories with you have passed
Kenangan bersamamu berlalu

긴 밤을 보냈던 나
gin bameul bonaetteon na
Just with those, I spent long nights
Hanya dengan (kenangan itu), aku menghabiskan malam - malam panjang

그땐 몰랐어 너의 마음을
geuttaen mollasseo neoye maeumeul
I didn’t know back then, your heart
Aku tidak menyadari sebelumnya, hatimu


넌 기억하니
neon gieokhani
Do you remember?
Apakah kau ingat?

소중했던 우리 첫 만남
sojunghaetteon uri cheot mannam
Our precious first encounter
Pertemuan pertama kita yang berharga

수줍게 웃던 너의 그 모습을
sujupge utteon neoye geu moseubeul
Your shy smile
Senyuman malu - malumu


You are my star
You are my star
You are my star
Kau adalah bintangku

내게 고백하던 네가
naege gobaekhadeon nega
You confessed to me
Kau menyatakan padaku

어디든 와줬던 네가
eodideun wajweotteon nega
You came to me, wherever I was
Kau datang padaku, dimanapun aku berada

그때가 그리워
geuttaega geuriweo
I long for those days
Aku merindukan hari - hari itu


꿈꾸듯 지나버린
kkumkkudeut jinabeorin
Like a dream
Seperti mimpi

너와의 추억만으로
neowaye chueongmaneuro
Memories with you have passed
Kenangan bersamamu berlalu

긴 밤을 보냈던 나
gin bameul bonaetteon na
Just with those, I spent long nights
Hanya dengan (kenangan itu), aku menghabiskan malam - malam panjang

그땐 몰랐어 사랑이란 걸
geuttaen mollasseo sarangiran geol
I didn’t know back then, it was love
Aku tidak tahu sebelumnya, itu adalah cinta


달빛 아래 너와 단둘이
dalbit arae neowa danduri
Under the moonlight, with you
Dibawah sinar rembulan, bersamamu

계절의 끝 그곳에 서서
gyejeore kkeut geugose seoseo
Standing at the end of a season
Berdiri di penghujung musim

또 너를 추억해
tto neoreul chueokhae
I’m reminiscing again
Aku mengenang kembali

그때의 널
geuttaeye neol
You, back then
Kau, sebelumnya

네가 있어 참 고마웠어
nega isseo cham gomaweosseo
I was so thankful for you
Aku sangat berterimakasih padamu

너도 날 떠올리면 미소 지을 수 있게
neodo nal tteoollimyeon miso jieul su itge
I hope you can smile when you think of me too
Aku berharap kau bisa tersenyum saat kau memikirkanku juga


Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=o3pOzegB-7w

Saturday, September 2, 2017

Makna lirik lagu Jessica (제시카) - Summer Storm

Album: My Decade
Release Date: 2017.08.09


Album ketiga Jessica Jung ini menandai 10 tahun perjalanan dan karir Jessica di dunia musik dan entertainment. Antara sedih dan senang, karena Jessica sukses dengan bisnis fashionnya sejak keluar dari SNSD, tapi disisi lain sedih karena Sica harus merayakan 10 tahun debut-nya seorang diri. 
Di MV Summer Storm ini seolah menceritakan Jessica yang ketinggalan pesta semalam, karena MV ini dirilis setelah SNSD merilis MV 'All Night' dan 'Holiday' yang bertema party. Mungkin ada hubungannya, meskipun di MV ini storylinenya sendiri mengisahkan tentang Jessica yang masih belum bisa move-on dari mantan kekasihnya, meskipun 4 musim telah berlalu. Di MV ini selera fashion Jessica terlihat dengan jelas, tapi yg jadi favoritku, saat Jessica memakai dress bunga dengan model asimetris. Sumpah, neomu yeppeo! >.< 
Hebatnya lagi, Jessica yang menulis lirik lagu ini, dan juga sebagian besar lagu lainnya. As expected, uri Jessica Jung ^^ Happy 10th anniversary!!!

Summer Storm

가식적인 인사보다는
Gasikjeogin insabodaneun
Instead of saying fake hellos
Daripada mengucapkan 'halo' yang palsu

Oh I'd rather be alone
Oh I'd rather be alone
Oh aku lebih memilih sendiri

시간낭빈 하지 않을래
Sigannangbin haji anheullae
I don’t wanna waste time
Aku tidak ingin membuang waktu


이것 또한 지나가겠지
igeot ttohan jinagagessji
This too shall pass
Inipun akan berlalu

늘 그래왔거든
neul geuraewassgeodeun
Like always
Seperti biasanya

또 한번 강해지겠지
tto hanbeon ganghaejigessji
I’ll be stronger once again
Aku akan menjadi lebih kuat sekali lagi


아름다운 이별이라 하지 마
areumdaun ibyeorira haji ma
Don’t say it’s a beautiful farewell
Jangan katakan ini perpisahan yang indah

이기적인 거니까
igijeogin geonikka
Because it’s really selfish
Karena itu sangat egois

또 기대하게 되잖아
tto gidaehage doejanha
Because it makes me have hope
Karena itu membuatku memiliki harapan

너는 아니겠지만
neoneun anigessjiman
Although it’s not for you
Meskipun itu tidak cukup untukmu


비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속으로
heureuneun geu bissogeuro
Into the falling rain
Pada hujan yang turun

내 눈물 속으로
nae nunmul sogeuro
Into my tears

Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku


폭풍처럼 지나가고서
pokpungcheoreom jinagagoseo
After it passed like a storm
Setelah semua itu berlalu seperti badai

다시 눈을 떠보니
dasi nuneul tteoboni
And I opened my eyes
Dan aku membuka mataku

You’re no longer here
You’re no longer here
Kau tak lagi disini

I realize
I realize
Aku tersadar


있는 그대로 믿었던
issneun geudaero mideossdeon
I truly believed you
Aku benar2 mempercayaimu

내가 참 바보 같아
naega cham babo gata
I was such a fool
Aku memang bodoh

쓸데없는 미련만 남아있어
sseuldeeopsneun miryeonman namaisseo
Now only useless feelings remain
Sekarang hanya perasaan tak berguna yang tertinggal

기억 속에 묶인 채
gieok soge mukkin chae
As I’m tied up with the memories
Seolah aku terikat dengan kenangan itu



아름다운 이별이라 하지 마
areumdaun ibyeorira haji ma
Don’t say it’s a beautiful farewell
Jangan katakan ini perpisahan yang indah

이기적인 거니까
igijeogin geonikka
Because it’s really selfish
Karena itu sangat egois

또 기대하게 되잖아
tto gidaehage doejanha
Because it makes me have hope
Karena itu membuatku memiliki harapan

너는 아니겠지만
neoneun anigessjiman
Although it’s not for you
Meskipun itu tidak cukup untukmu



비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속
heureuneun geu bissok
Into the falling rain
Pada hujan yang turun


이제 조금씩 담담해 지는
ije jogeumsshik damdamhae jineun
Tears well up
Air mata sudah habis

내 모습에 눈물이 고여
nae moseube nunmuri goyeo
At the fact that I’m becoming stronger now
Kenyataan bahwa aku menjadi lebih kuat sekarang

우리 둘만의 추억은 기억 속에
uri dulmanui chueogeun gieok soge
Our memories are now 
Kenangan kita sekarang memudar

희미해져
huimihaejyeo
faded 
memudar
그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
geu yeoreum soge neoreul bol su eopsdaneun ge
Not being able to see you that summer
tidak bisa melihatmu di musim panas itu

두려웠었어
duryeowosseosseo
I was afraid 
Aku khawatir 

다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
da dorikil su eopsneun geol na jal algie
Because I knew it could never go back
Karena aku tahu itu tidak akan pernah bisa kembali

눈물이 났어
nunmuri nasseo
Tears fell
Airmata jatuh

엇갈린 길을 헤매다 지금의 난
eosgallin gireul hemaeda jigeumui nan
I was lost on winding paths but now
Aku tersesat di jalan berliku tapi sekarang

후회 않겠어
huhoe anhgesseo
I won’t regret
Aku tidak akan menyesal

‘Cause I heard that you sleep better tonight
‘Cause I heard that you sleep better tonight
Karena aku mendengar bahwa kamu tidur dengan nyenyak malam ini

Than the summer storms
Than the summer storms
Dari badai musim panas



비가 오던 그날 You & I
biga odeon geunal You & I
On that rainy day, you and I
Di hari yang hujan itu, kau dan aku

아무 말도 없던 그 순간
amu maldo eopsdeon geu sungan
The moment we didn’t say a word
Momen dimana kita tidak mengucapkan sepatah katapun

너와 나 사이에는 어색한 공기만이
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
Only awkward silence flowed between us
Hanya kesunyian yang canggung mengalir diantara kita

우리를 밀어내
urireul mireonae
As it pushed us apart
Seolah itu memisahkan kita

차갑던 표정만
chagapdeon pyojeongman
With cold faces
Dengan wajah yang dingin

이젠 you & I
ijen you & I
Now you and I
Sekarang kau dan aku

다시 돌아갈 수 있을까
dasi doragal su isseulkka
Will we be able to go back?
Akankah kita sanggup untuk kembali?

마지막 그마저도 난 아직 그리운데
majimak geumajeodo nan ajik geuriunde
I still long for even that last moment
Aku masih terpaku di momen terakhir itu

여전히 그래 난
yeojeonhi geurae nan
I’m still like that
Aku masih seperti itu

흐르는 그 빗속
heureuneun geu bissogeuro
Into the falling rain
Pada hujan yang turun

내 눈물 속으로
nae nunmul sogeuro
Into my tears
Pada air mataku


Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku

Bring me back to the summer storms
Bring me back to the summer storms
Bawalah aku kembali ke badai musim panas 

With you and I
With you and I
Bersamamu dan aku


LINK MV:
https://www.youtube.com/watch?v=7zgpdy9Co8k