Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Thursday, October 19, 2017

Makna lirik lagu 여자친구 (GFRIEND) – 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER)

Album: Pararrel (5th mini album)
Release Date : 2017-08-01


Pertanyaan untuk para Buddies:
Lagu single GFRIEND apa yang menurut kalian jelek dan ga enak didenger? Jawabannya: ga ada! Semua lagu2 mereka bagus semua, enak didengar, ditambah MV yang bener2 estetik dan memanjakan mata dengan gabungan warna yang cantik. Ditambah semua member yang bisa dikategorikan visual semua. Dan semua lagu mereka selalu jadi hits! Comeback kali ini sukses bikin Buddies jatuh cinta, terlebih diriku yang penggemar segala sesuatu yang berbau hujan ^^ lagunya enak banget didenger waktu hujan turun ataupun saat musim panas. Lagu ini bukan lagu ballad tapi lebih ke catchy, ceria dan easy listening. Dan MV ini sendiri seolah merupakan transisi dari era Navillera karena di endingnya ada adegan kupu2 yang mereka kejar akhirnya terbang tinggi dan menghilang.

귀를 기울이면 (LOVE WHISPER)

내 맘을 말로 표현할 수 없어
[SinB] Nae mameul mallo pyohyeonhal su eobseo
I can’t express my heart
Aku tidak bisa mengekspresikan hatiku

스치듯 기분 좋은 바람들과
Seuchideut gibun joheun baramdeulgwa
Like the nice breeze
Seperti hembusan angin yang sejuk

너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
[Eunha] Neowa na hamkke deureottdeon norae gasacheoreom
And the song we listened to together
Dan lagu yang kita dengarkan bersama - sama

유난히 오늘은 기분이 좋아
Yunanhi oneureun gibuni joha
I feel good, especially more today
Ake merasa baik, khususnya lagi hari ini


눈이 부시게 맑은 하늘 아래
[Yerin] Nuni busige malgeun haneul arae
Under the dazzling and clear sky
Dibawah langit yang jernih dan menyilaukan

땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
[Umji] Ttambangul han bangul tteoreojineun geureon nare
On a day where sweat beads fall
Pada satu hari dimana tetesan keringat jatuh 

손 잡고 걸어가 흐드러지던
[Sowon] Son jabgo georeoga heudeureojideon
We’re holding hands and walking
Kita saling bergenggaman tangan dan berjalan

그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
Geu kkot gil wieseo [Yuju] Nan neowa hamkke
On top of the messy flower road I’m with you
Pada ujung jalan yang penuh dengan bunga yang berserakan aku bersamamu


CHORUS:
어디서든 들려와 귀를 기울이면
[All] Eodiseodeun deullyeowa gwireul giurimyeon
[YU/ALL] I can hear it from anywhere
Aku bisa mendengarnya dari mana - mana

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
Nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon
When I open my ears to the trust you have in me
Ketika aku membuka telingaku pada kepercayaan yang kau punya padaku

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
[Eunha] Banjjakbanjjak bitnadeon neoui nundongjacheoreom
Like your eyes that twinkle
Seperti matamu yang bersinar

소중한 이야기 들려줄게
Sojunghan iyagi [Yuju] Deullyeojulge
I’ll tell you a precious story
Aku akan memberitahumu kisah yang berharga

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
[Yuju] Gwireul giulyeobwa urideurui ijji mothal 
Open your ears, listen to our unforgettable
Buka telingamu, dengarkanlah yang tak terlupakan

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
moksori (Iyagi) [Yerin] Kkumcheoreom [Yuju] Seollettdeon
Voices and stories Like a dream
Suara dan cerita kita, seperti sebuah mimpi

너를 향해 내 맘 가득히
Neoreul hyanghae nae mam gadeukhi
Are filled with my heart for you
Semuanya terisi oleh hatiku untukmu


여전히 오늘도 화창했었지
[Umji] Yeojeonhi oneuldo hwachanghaesseottji
Today was another gorgeous day
Hari ini adalah hari yang indah (di antara hari indah yang lainnya)

자꾸만 하루 종일 네 생각만
Jakkuman haru jongil ne saenggakman
I keep thinking about you all day
Aku tetap memikirkanmu sepanjang hari

친절한 너에게 전하고 싶어
[SinB] Chinjeolhan neo-ege jeonhago sipeo
I want to tell you, who is so kind
Aku ingin memberitahumu, (orang) yang sangat baik hati

내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야
Nae mameul gureume sireo malhago mal geoya
I will send my heart on a cloud and tell you
Aku akan mengirimkan hatiku lewat sebuah awan dan memberitahumu

설렜던 순간 예고 없이 문득
[Yerin] Seollettdeon sun-gan yego eobsi mundeuk
A heart fluttering moment
Satu kenangan yang mendebarkan hati

빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
[Umji] Bitbangul han bangul tteoreojineun geureon nare
When rain drops fell without warning 
Saat hujan turun tanpa peringatan

손 잡고 뛰어가 흐드러지던
[Sowon] Son jabgo ttwi-eoga heudeureojideon
We held hands and ran
Kita bergenggaman tangan dan berlari

그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
Geu kkot gil wieseo [Yuju] Nan neowa hamkke hey yeah~
On top of the messy flower road, I’m with you~
Pada ujung jalan yang penuh dengan bunga yang berserakan aku bersamamu



어디서든 들려와 귀를 기울이면
[All] Eodiseodeun deullyeowa gwireul giurimyeon
[YU/ALL] I can hear it from anywhere
Aku bisa mendengarnya dari mana - mana

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
Nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon
When I open my ears to the trust you have in me
Ketika aku membuka telingaku pada kepercayaan yang kau punya padaku

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
[Eunha] Banjjakbanjjak bitnadeon neoui nundongjacheoreom
Like your eyes that twinkle
Seperti matamu yang bersinar

소중한 이야기 들려줄게
Sojunghan iyagi [Yuju] Deullyeojulge
I’ll tell you a precious story
Aku akan memberitahumu kisah yang berharga

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
[Yuju] Gwireul giulyeobwa urideurui ijji mothal 
Open your ears, listen to our unforgettable
Buka telingamu, dengarkanlah yang tak terlupakan

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
moksori (Iyagi) [SinB] Kkumcheoreom [Yuju] Seollettdeon
Voices and stories Like a dream
Suara dan cerita kita, seperti sebuah mimpi

너를 향해 내 맘 가득히
Neoreul hyanghae nae mam gadeukhi
Are filled with my heart for you
Semuanya terisi oleh hatiku untukmu



오늘만큼은 전할 거야 더더더
[Yerin] Oneulmankeumeun jeonhal geoya deodeodeo
I will tell you more today
Aku akan memberitahumu lebih pada hari ini

내 맘 모아서 가득히
[Eunha] Nae mam moaseo gadeukhi
I’ll gather my heart and fill it up
Aku akan mengumpulkan hatiku dan mengisinya

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
[Yuju] Neoreul neukkil su isseo du nuneul gameumyeon oh~~
I can feel you When I close my eyes, oh~
Aku bisa merasakanmu Saat aku menutup mataku, oh~



어디서든 들려와 귀를 기울이면
[All] Eodiseodeun deullyeowa gwireul giurimyeon
[YU/ALL] I can hear it from anywhere
Aku bisa mendengarnya dari mana - mana

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
Nareul hyanghan mideume gwireul giurimyeon
When I open my ears to the trust you have in me
Ketika aku membuka telingaku pada kepercayaan yang kau punya padaku

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
[Eunha] Banjjakbanjjak bitnadeon neoui nundongjacheoreom
Like your eyes that twinkle
Seperti matamu yang bersinar

소중한 이야기 들려줄게
Sojunghan iyagi [Yuju] Deullyeojulge
I’ll tell you a precious story
Aku akan memberitahumu kisah yang berharga

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
[Yuju] Gwireul giulyeobwa urideurui ijji mothal 
Open your ears, listen to our unforgettable
Buka telingamu, dengarkanlah yang tak terlupakan

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
moksori (Iyagi) [SinB] Kkumcheoreom [Yuju] Seollettdeon
Voices and stories Like a dream
Suara dan cerita kita, seperti sebuah mimpi

너를 향해 내 맘 가득히
Neoreul hyanghae nae mam gadeukhi
Are filled with my heart for you
Semuanya terisi oleh hatiku untukmu
















Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=lnXXfYA91Y8

Wednesday, October 4, 2017

Makna lirik lagu YoonA (윤아) – 如果你也想起我 (Ru Guo Ni Ye Xiang Qi Wo) / When The Wind Blows (Chinese Version)

Album: SM Station
Release Date: 2017.09.08


Sukaaa banget sama versi Mandarinnya lagu 'When The Wind Blows' ini <3 Ga berasa lagi denger orang Korea yang nyanyi lagu Mandarin tapi kayak denger orang China asli! Hahah.. Ya ga terlalu heran juga sih, secara bahasa Korea kan emang serapan dari bahasa Mandarin. Jadi logatnya juga ga jauh2 beda. Beda sama orang Indonesia. Tapi tetep salut sama visual SNSD ini, udah cantik alami, dermawan, multi-talented pula. Lope lope deh buat Yoongie ^^


YoonA (윤아) – 如果你也想起我 (Ru Guo Ni Ye Xiang Qi Wo) / When The Wind Blows 


Stars in the sky
Stars in the sky
Bintang di langit

黑夜就变得不一样
Hēiyè jiù biàn dé bù yīyàng
The night becomes different
Malam menjadi berbeda

我最安心的向往
Wǒ zuì ānxīn de xiàngwǎng
My most reassuring yearning is 
Kerinduanku yang paling dalam adalah 

和你去过的地方
Hé nǐ qùguò dì dìfāng
went to the places with you
(saat) pergi ke suatu tempat bersamamu


你还记得吗
Nǐ hái jìdé ma
Do you still remember?
Apakah kau masih ingat?

像那天的风 轻舞飞扬
Xiàng nèitiān de fēng qīng wǔ fēiyáng
Like the wind of that day, light dance flying
Seperti (hembusan) angin pada hari itu, menari - nari seolah terbang

是你牵着我 穿梭那条长巷
Shì nǐ qiānzhe wǒ chuānsuō nà tiáo zhǎng xiàng
You're holding me on the long lane
Kau menggenggam (tangan) ku di lorong panjang 


Chorus:

You are my star
You are my star
Kau adalah bintangku
好想你 告白的模样
Hǎo xiǎng nǐ gàobái de múyàng
I really miss you, (your) confession 
Aku sangat merindukanmu, pengakuanmu

好想你 无论你在哪
Hǎo xiǎng nǐ wúlùn nǐ zài nǎ
I really miss you, wherever you are
Aku sangat merindukanmu, dimanapun kau berada

都会来我身旁
Dūhuì lái wǒ shēn páng
Will you come to my side?
Akankah kau datang ke sisiku?

我好像做梦一样
Wǒ hǎoxiàng zuòmèng yīyàng
I seem to dream like that
Aku seolah bermimpi seperti itu

和你的回忆像星光
Hé nǐ de huíyì xiàng xīngguāng
And your memories just like the starlight
Dan kenanganmu seperti cahaya bintang

夜能不能为我变漫长
Yè néng bùnéng wéi wǒ biàn màncháng
Can night becomes long for me?
Dapatkah malam menjadi panjang untukku?

那时我不懂 你有多爱我
Nà shí wǒ bù dǒng nǐ yǒu duō ài wǒ
The thing that I didn't understand that time is that you have much love for me
Hal yang tidak kumengerti pada saat itu adalah bahwa kau punya banyak cinta untukku


你还记得吗
Nǐ hái jìdé ma
Do you still remember?
Apakah kau masih ingat?

初次见面的美好时光
Chūcì jiànmiàn dì měihǎo shíguāng
It's the most beautiful time when I first met you
Itu adalah saat paling indah ketika aku pertamakali bertemu denganmu

你害羞微笑 我舍不得遗忘
Nǐ hàixiū wéixiào wǒ shěbudé yíwàng
Your shy smile, I can't forget it
Senyumanmu yang malu-malu, aku tidak bisa melupakannya


back to Chorus


我们最后 站在月光下
Wǒmen zuìhòu zhàn zài yuèguāng xià
Our ending is stood under the moonlight
Akhir (kisah) kita saat berdiri di bawah sinar bulan

季节尽头 我们会在哪
Jìjié jìntóu wǒmen huì zài nǎ
We will be there at the end of the season
Kita akan berada pada penghujung musim

好想听你说话
Hǎo xiǎng tīng nǐ shuōhuà
I wanna hear your voice
Aku ingin mendengar suaramu

我好幸运
Wǒ hǎo xìngyùn
I'm so lucky
Aku sangat beruntung

在这世界 能够遇见你
Zài zhè shìjiè nénggòu yùjiàn nǐ
that I can met you in this world
bahwa aku bisa bertemu denganmu di dunia ini

如果你也想起我
Rúguǒ nǐ yě xiǎngqǐ wǒ
If you think of me
Jika kamu memikirkanku

能不能笑着想我
Néng bùnéng xiào zhuóxiǎng wǒ
can you smile? 
dapatkah kau tersenyum?











Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=GcU8I9-zi64

Monday, September 25, 2017

Makna lirik lagu GFRIEND (여자친구) - 여름비 (Summer Rain)

Album: [EP] The 5th Mini Album Repackage 'Rainbow'
Release Date: 2017.09.13


Sukaaaa banget sama konsep lagu Summer Rain ini! Secara aku suka bgt sama hujan, apalagi lagu - lagu dan MV yang bertema hujan. Sama seperti lagu2 GFriend yang sebelumnya, musiknya ala - ala OST film anime Jepang gitu deh. Keren banget.
Kalo dibandingkan dengan lagu 'Love Whisper' yang lebih bright dan sweet, Summer Rain terdengar lebih sendu dan ballad. Untuk MV nya sendiri, estetikanya bener2 bagus dan detail bgt, pemilihan warna dan anglenya, juga background yang nunjukin kalo lagi hujan. Pokoknya ini lagu yang sempurna buat nemenin chingudeul disaat hujan turun ^^




여름비 / Yeoreumbi / Summer Rain

누구에게나 한번쯤 쏟아지던 여름비처럼
[Eunha] Nuguegena hanbeonjjeum Ssodajideon yeoreumbicheoreom
Like summer rain that falls
Seperti hujan di musim panas yang jatuh

갑작스레 다가왔었던 사랑이 있겠죠
Gapjakseure dagawasseotdeon Sarangi itgetjyo
There was a love that suddenly came
Ada cinta yang datangnya dengan tiba - tiba

빗소리에 잠도 못 잘 만큼
[SinB] Bitsorie jamdo mot jal mankeum
I can not sleep well in the rain
Aku tidak bisa tidur dengan nyenyak ketika hujan turun

그땐 니가 내겐 그랬죠
Geuttaen niga naegen geuraetjyo
Back then, you were like that to me too
Sebelumnya, kau juga seperti itu untukku


흙내음을 머금은 나의 감정이
[Umji] Heungnaeeumeul meogeumeun Naui gamjeongi
My emotions with the scent of the earth
Emosiku bercampur dengan aroma tanah

쏟아내듯이 떨려오네요
Ssodanaedeusi tteollyeooneyo
Makes me tremble as if it’ll pour
Membuatku bergetar seolah itu dituangkan

자그마한 우산을 나누려고
[Yuju] Jageumahan usaneul nanuryeogo
You came closer as if you want 
Kau datang mendekat seolah - olah kau ingin

다가오는가 봐 (두근대요)
Dagaoneunga bwa [Sowon] dugeundaeyo
to share that small umbrella with me My heart pounded
berbagi payung kecil itu denganku Hatiku tertumbuk

여름날의 기적일까요?
[Yerin] Yeoreumnarui gijeogilkkayo?
Was it a miracle of a summer day?
Apakah itu adalah keajaiban di hari musim panas?


찬란하게 빛나던 시간이었다고
[Yuju] Chanranhage bitnadeon siganieotdago
They were brilliantly shining times
Saat itu adalah saat yang bersinar dengan terang

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
Malkeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
I was so thankful like the clear summer rain
Aku sangat berterimakasih seperti hujan musim panas yang jelas

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah


미래는 알 수 없었죠 스쳐가는 여우비처럼
[SinB] Miraeneun al su eopseotjyo seuchyeoganeun yeoubicheoreom
We had no idea about our future
Kita tidak tahu tentang masa depan kita

바람과는 다르게 자꾸만 엇갈렸었죠
Baramgwaneun dareuge jakkuman eotgallyeosseotjyo
Unlike the wind, we kept missing each other
Tidak seperti angin, kita tetap melewatkan satu sama lain

비가 갠 뒤에 무지개처럼
[Sowon] Biga gaen dwie mujigaecheoreom
Like a rainbow after the rain
Seperti pelangi setelah hujan

잠시 머무르진 마요
jamsi meomureujin mayo
Don’t stay temporarily
Jangan (hanya) tinggal untuk sementara


풀내음을 머금은 나의 감정이
[Umji] Pulnaeeumeul meogeumeun naui gamjeongi
My emotions with the scent of the grass
Emosiku bercampur dengan aroma rumput

쏟아내듯이 젖어오네요
Ssodanaedeusi jeojeooneyo
Drenches me as if it’ll pour
Membasahiku seolah itu dituangkan

밤하늘의 달마저
[Yuju] Bamhaneurui dalmajeo 
I’ll wait at the intersection
Aku akan menunggu di persimpangan

가리워지는 교차점에서 (기다려요)
gariwojineun gyochajeomeseo [Umji] Gidaryeoyo
Where even the moon in the night sky hides
Dimana bulan di langit malam bahkan bersembunyi

기적은 이루어질까요?
[Eunha] Gijeogeun irueojilkkayo?
Will a miracle happen?
Akankah keajaiban terjadi?



찬란하게 빛나던 시간이었다고
[Yuju] Chanranhage bitnadeon siganieotdago
They were brilliantly shining times
Saat itu adalah saat yang bersinar dengan terang

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
Malkeun yeoreumbicheoreom gomawosseotdago
I was so thankful like the clear summer rain
Aku sangat berterimakasih seperti hujan musim panas yang jelas

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah


하늘에서 내린 눈물 같아 (기억할게)
[SinB] Haneureseo naerin nunmul gata (gieokhalge)
You’re like tears from the sky, I’ll remember you
Kau seperti air mata dari langit, aku akan mengingatmu

아지랑이 피어나듯이 설레었다고
[Eunha] Ajirangi pieonadeusi seolleeotdago
Like the heat waves, you made my heart flutter
Seperti gelombang panas, kau membuat hatiku berdebar

풀잎에 맺힌 이슬비처럼
[Yuju] Puripe maejhin iseulbicheoreom
Like the dew gathered on a grass-blade
Seperti embun yang berkumpul di helai rerumputan

기쁘고 때론 슬펐던 여름날의 추억
Gippeugo ttaeron seulpeotdeon yeoreumnarui chueok
Our summer memories were happy and sometimes sad
Kenangan musim panas kita yang bahagia dan terkadang sedih


아름답게 빛나던 계절이 지나도
[Yuju] Areumdapge bitnadeon gyejeori jinado
Even after the beautifully shining season passes
Bahkan setelah musim yang bersinar dengan indahnya telah berlalu

지금처럼 영원히 나를 적셔줄래
Jigeumcheoreom yeongwonhi nareul jeoksyeojullae
Will you drench me forever like now?
Akankah kau membasahiku selamanya seperti sekarang?

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
[Eunha] Hanjulgi bitmulcheoreom neomu areumdawotdeon
Like a single drop of rain
Seperti tetesan air hujan

투명한 우리들의 이야기
[Yerin] Tumyeonghan urideurui iyagi
Our clear story was so beautiful
Kisah kita yang jernih begitu indah
















Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=ZsYwEV_ge4Y

Thursday, September 14, 2017

Makna lirik lagu YoonA SNSD - 바람이 불면 (When the Wind Blows) (Korean Version)

Album: SM Station
Release Date: 2017.09.08

Lyrics/작사: 윤아, 코난 (로코베리)

Composer/작곡: 코난 (로코베리)
Arranger/편곡: 코난 (로코베리)

YoonA is comeback! Dan kali ini lagunya dirilis dalam 2 bahasa yaitu Korea dan Mandarin. Dua2nya sama - sama bagus, tapi aku lebih suka versi Mandarinnya. Pronounciation-nya YoonA bagus banget dan jelas (ya iyalah secara doski udah syuting drama 'God of War: Zhao Yun' di China :P). Lagu ini sendiri lumayan galau, ceritanya sih mengenang seseorang yang pernah hadir dan mengisi hidup kita. Saat dia tidak ada bersama kita lagi, kita baru menyadari bahwa kita ternyata punya perasaan yang dalam untuknya. Tapi kita tidak pernah menyesali pertemuan dengannya karena dia telah memberikan kenangan indah walaupun hanya dalam suatu waktu. Huee...
*P.S: namja di MV nya cakep bgt chingudeul... Jadi salfok >.<
*ngarepin punya najmachingu model gitu. hahahahhah xD 

바람이 불면 / “When the Wind Blows” (Barami Bulmyeon)


Stars in the sky
Stars in the sky
Stars in the sky
Bintang - bintang di langit

이 밤은 낯설지 않아
i bameun nasseolji ana
This night doesn’t feel strange
Malam ini tidak terasa asing

너와 둘이 왔던 곳
neowa duri watteon got
The place we came together
Tempat dimana kita datang bersama 

너와 같이 있던 곳
neowa gachi itteon got
The place I was with you
Tempat di saat aku bersamamu

넌 기억나니
neon gieoknani
Do you remember?
Apakah kau ingat?

오늘처럼 바람이 불면
oneulcheoreom barami bulmyeon
On days the wind blows like this
Pada hari saat angin berhembus seperti ini

너와 거닐던 그 길이 생각나
neowa geonildeon geu giri saenggakna
I remember the street we walked on
Aku teringat jalan dimana kita pernah berjalan


You are my star
You are my star
You are my star
Kau adalah bintangku

내게 고백하던 네가
naege gobaekhadeon nega
You confessed to me
Kau menyatakan padaku

어디든 와줬던 네가
eodideun wajweotteon nega
You came to me, wherever I was
Kau datang padaku, dimanapun aku berada

그때가 그리워
geuttaega geuriweo
I long for those days
Aku merindukan hari - hari itu


꿈꾸듯 지나버린
kkumkkudeut jinabeorin
Like a dream
Seperti mimpi

너와의 추억만으로
neowaye chueongmaneuro
Memories with you have passed
Kenangan bersamamu berlalu

긴 밤을 보냈던 나
gin bameul bonaetteon na
Just with those, I spent long nights
Hanya dengan (kenangan itu), aku menghabiskan malam - malam panjang

그땐 몰랐어 너의 마음을
geuttaen mollasseo neoye maeumeul
I didn’t know back then, your heart
Aku tidak menyadari sebelumnya, hatimu


넌 기억하니
neon gieokhani
Do you remember?
Apakah kau ingat?

소중했던 우리 첫 만남
sojunghaetteon uri cheot mannam
Our precious first encounter
Pertemuan pertama kita yang berharga

수줍게 웃던 너의 그 모습을
sujupge utteon neoye geu moseubeul
Your shy smile
Senyuman malu - malumu


You are my star
You are my star
You are my star
Kau adalah bintangku

내게 고백하던 네가
naege gobaekhadeon nega
You confessed to me
Kau menyatakan padaku

어디든 와줬던 네가
eodideun wajweotteon nega
You came to me, wherever I was
Kau datang padaku, dimanapun aku berada

그때가 그리워
geuttaega geuriweo
I long for those days
Aku merindukan hari - hari itu


꿈꾸듯 지나버린
kkumkkudeut jinabeorin
Like a dream
Seperti mimpi

너와의 추억만으로
neowaye chueongmaneuro
Memories with you have passed
Kenangan bersamamu berlalu

긴 밤을 보냈던 나
gin bameul bonaetteon na
Just with those, I spent long nights
Hanya dengan (kenangan itu), aku menghabiskan malam - malam panjang

그땐 몰랐어 사랑이란 걸
geuttaen mollasseo sarangiran geol
I didn’t know back then, it was love
Aku tidak tahu sebelumnya, itu adalah cinta


달빛 아래 너와 단둘이
dalbit arae neowa danduri
Under the moonlight, with you
Dibawah sinar rembulan, bersamamu

계절의 끝 그곳에 서서
gyejeore kkeut geugose seoseo
Standing at the end of a season
Berdiri di penghujung musim

또 너를 추억해
tto neoreul chueokhae
I’m reminiscing again
Aku mengenang kembali

그때의 널
geuttaeye neol
You, back then
Kau, sebelumnya

네가 있어 참 고마웠어
nega isseo cham gomaweosseo
I was so thankful for you
Aku sangat berterimakasih padamu

너도 날 떠올리면 미소 지을 수 있게
neodo nal tteoollimyeon miso jieul su itge
I hope you can smile when you think of me too
Aku berharap kau bisa tersenyum saat kau memikirkanku juga


Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=o3pOzegB-7w