Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Tuesday, October 4, 2016

Makna lirik lagu Taeyeon (태연) - Atlantis Princess (Sword and Magic ~ Kakao Game)

Rilis : 2016.06.10
Genre: Pop Dance
Album: 태연 – Sword and Magic (Single)

Lagu ini awalnya dinyanyiin sama ratu Kpop, BoA sunbae di tahun 2003. Lagu ini termasuk salah 1 lagu BoA yang ngetop. Dancenya super duper keren banget. Nah kalo versi Taeyeon ini lebih fokus ke vokalnya, coz lagu ini jadi OST di video game Sword and Magic (KakaoTalk punya). Lagu ini jadi kedengeran lebih catchy dan fresh, apalagi di MV nya Taeyeon ceritanya jadi angel gitu. Konsepnya mirip2 sama 'I' sih, pemandangannya serba hijau, enak banget dipandang mata. Adegan favorit: 1. Pas Taeyeon narik tangan seorang cowok sambil lari2 cantik (itu tangannya Baekhyun bukan yah? *jiwa BaekYeon shipper kumat* #abaikan), 2. Waktu Taeyeon berdiri di tengah padang rumput, memejamkan mata sambil menengadah trus sayapnya terbuka dengan anggun, 3. Taeyeon tidur cantik di karpet bulu, bener2 keliatan kayak baby yang cute bgt ^^
 

아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess)

저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까
Jeo meon bada kkeuten mwoga isseulkka
I wonder what’s at the end of the distant ocean

Aku bertanya - tanya apa yang ada di ujung samudera yang luas

다른 무언가 세상과는 먼 얘기

Dareun mueonga sesanggwaneun meon yaegi
It’s probably something different from anything here 

Mungkin itu adalah sesuatu yang berbeda dari segala sesuatunya disini

구름위로 올라가면 보일까

Gureumwiro ollagamyeon boilkka
I wonder if I can see it from the clouds 

Aku bertanya - tanya kalau aku bisa melihatnya dari puncak awan
 
천사와 나팔부는 아이들

Cheonsawa napalbuneun aideul
Like the children playing their trumpets with the angels

Seperti anak - anak yang memainkan terompet mereka dengan para malaikat

숲속 어디엔가 귀를 대보면

Supsog eodienga gwireul daebomyeon 
Listen carefully for something in the forest
Dengarkan dengan seksama suara yang ada di dalam hutan

오직 내게만 작게 들려오는 목소리

Ojik naegeman jakge deullyeooneun moksori
There’s a tiny voice that only I can hear

Ada suara kecil yang hanya bisa kudengar
 
꿈을꾸는듯이 날아가 볼까

Kkumeulkkuneundeusi naraga bolkka?
Should I soar away like a dream? 

Haruskah aku melambung tinggi seperti sebuah mimpi?

저기 높은 곳 아무도 없는 세계

Jeogi nopeun got amudo eomneun segye
to a place far off in the distance with nobody else 

ke tempat yang jaraknya sangat jauh, tanpa ada seorangpun
 
그렇게도 많던 질문과

Geureokedo manteon jilmungwa 
To have asked so many questions
Untuk menanyakan begitu banyak pertanyaan
 
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
pulliji motan naui sumanheun yaegiga
But have no answers to say 

Tapi tdak ada jawaban untuk dikatakan
 
돌아보고 서면 언제부턴가
dorabogo seomyeon eonjebuteonga
turning around and thinking back

 Menoleh ke belakang dan berpikir kembali
 
나도몰래 잊고있던 나만의 비밀
nadomollae itgoitdeon namanui bimil
I’ve got a forgotten secret in me

Aku mendapatkan satu rahasia yang terlupakan dalam diriku

이제정말

Ijejeongmal
Now I really? 

Benarkah sekarang saatnya?

왜이래 나 이제 커버린 걸까

Waeirae na ije keobeorin geolkka
What’s wrong? I’ve been waiting to grow up 

Apa yang salah? Aku telah menanti saatnya untuk tumbuh (dewasa)

이제정말

Ijejeongmal
Now I really?
Sekarangkah saatnya?


뭔가 잃어버린기억

Mwonga irheobeoringieok 
With that some memories were forgotten
Dengan beberapa kenangan yang terlupakan


지금 내맘

Jigeum naemam
Now in my soul
Sekarang dalam jiwaku


이젠 나의 그 작은 소망과

Ijen naui geu jageun somanggwa
Now I hope my tiny wishes and dreams
 Sekarang aku berharap, harapan - harapan dan mimpi - mimpi kecilku

꿈을 잃지 않기를저 하늘속에 속삭일래

Kkumeul irchi ankireul jeo haneulsoge soksagillae
Won’t be forgotten and I whisper that to the heavens
Takkan terlupakan dan aku membisikkannya kepada surga

 
까만 밤하늘에 밝게 빛나던

Kkaman bamhaneure barkge bitnadeon
in the dark night sky, in the midst of the bright shining stars 

Di dalam gelapnya langit malam, di antara bintang - bintang yang bersinar terang

별들 가운데 나 태어난 곳 있을까
byeoldeul gaunde na taeeonan got isseulkka
Was that the place where I was born? 

Apakah itu adalah tempat dimana aku lahir?

나는 지구인과 다른곳에서

Naneun jiguingwa dareungoseseo
I want to believe that 

Aku ingin mempercayainya

내려 온 거라 믿고 싶기도 했어

Naeryeo on geora mitgo sipgido haesseo
I came here from another world

Aku datang ke sini dari dunia yang lain

그렇게도 많던 질문과

Geureokedo manteon jilmungwa
to have asked so many questions

Untuk menanyakan begitu banyak pertanyaan

풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
pulliji motan naui sumanheun yaegiga
But have no answers to say

Tapi tak ada jawaban untuk dikatakan

돌아보고 서면 언제 부턴가

Dorabogo seomyeon eonje buteonga 
Turning back and thinking back 
Berbalik dan berpikir kembali
 
나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀

Nado mollae itgo itdeon namanui bimir
I’ve had a secret that’s slipped away from my memory 

Aku punya satu rahasia yang menyelinap dari kenanganku

이제정말

Ijejeongmal
Now I really? 

Benarkah sekarang saatnya?

왜이래 나 이제 커버린 걸까
Waeirae na ije keobeorin geolkka
What’s wrong? I’ve been waiting to grow up 

Apa yang salah? Aku telah menanti saatnya untuk tumbuh (dewasa)

이제정말

Ijejeongmal
Now I really?
Sekarangkah saatnya?


뭔가 잃어버린기억

Mwonga irheobeoringieok 
With that some memories were forgotten
Dengan beberapa kenangan yang terlupakan


지금 내맘

Jigeum naemam
Now in my soul
Sekarang dalam jiwaku


이젠 나의 그 작은 소망과

Ijen naui geu jageun somanggwa
Now I hope my tiny wishes and dreams 
Sekarang aku berharap, harapan - harapan dan mimpi - mimpi kecilku

꿈을 잃지 않기를저 하늘속에 속삭일래

Kkumeul irchi ankireul jeo haneulsoge soksagillae
Won’t be forgotten and I whisper that to the heavens
Takkan terlupakan dan aku membisikkannya kepada surga


왜이래 나 이제 커버린 걸까
Waeirae na ije keobeorin geolkka
What’s wrong? I’ve been waiting to grow up

 Apa yang salah? Aku telah menanti saatnya untuk tumbuh (dewasa)

뭔가 잃어버린기억
Mwonga irheobeoringieok 
With that some memories were forgotten
Dengan beberapa kenangan yang terlupakan


 이젠 나의 그 작은 소망과
Ijen naui geu jageun somanggwa
Now I hope my tiny wishes and dreams 
Sekarang aku berharap, harapan - harapan dan mimpi - mimpi kecilku

꿈을 잃지 않기를저 하늘속에 속삭일래

Kkumeul irchi ankireul jeo haneulsoge soksagillae
Won’t be forgotten and I whisper that to the heavens
Takkan terlupakan dan aku membisikkannya kepada surga



너무나도 좋은 향기와 바람이
Neomunado joheun hyanggiwa barami
a nice scent from the wind

Sebuah wangi yang menyenangkan dari (hembusan) angin

나에게로 다가와
naegero dagawa 

approaches me
mendekatiku

어느샌가 나도 모르게

Eoneusaenga nado moreuge
I didn’t know this but a while back

Aku tidak mengetahuinya tapi beberapa waktu yang lalu
 
가만히 들려오는 작은속삭임
gamanhi deullyeooneun jageunsoksagim
There were tiny whispers

Ada bisikan kecil
 
귀를 기울이고 불러보세요
gwireul giurigo bulleoboseyo
pay attention and listen up

perhatikan dan dengarkan
 
다시 찾게 될거예요 잊혀진 기억
dasi chatge doelgeoyeyo ichyeojin gieok
We’ll find those forgotten memories again

Kita akan menemukan lagi kenangan2 yang telah terlupakan itu
 
생각해봐
Sarnggakhaebwa
Think about it

Pikirkan tentang hal itu
 
나 이제 더 이상 놓치진 않아
na ije deo isang nochijin anha
I’ll never let go

Aku tidak akan pernah membiarkannya pergi

소중했던
Sojunghaetdon
What used to be

Apa yang pernah terjadi
 
나의 잃어버린 기억
naui irheobeorin gieok
of my forgotten memories

pada kenangan2ku yang terlupakan
 
지금 내맘
Jigeum naemam
Now in my soul

Sekarang dalam jiwaku
 
이젠 나의 그 작은 소망과
ijen naui geu jageun somanggwa
I hope my tiny wishes and dreams

Aku berharap mimpi2 dan harapan2 kecilku
 
꿈을 잃지 않기를저 하늘 속에 속삭일래

Kkumeul irchi ankireul jeo haneul soge soksagillae
Won’t be forgotten and I whisper that to the heavens
Tidak akan terlupakan dan aku membisikkannya pada surga


왜이래 나이제 커버린 걸까

Waeirae naije keobeorin geolkka 
What’s wrong? I’ve been waiting to grow up
Apa yang salah? Aku telah menunggu untuk tumbuh dewasa
 
이제 정말
ije jeongmal
Now I really?

Benarkah sekarang saatnya?
 
뭔가 잃어버린 기 억

Mwonga irheobeorin gi eok 
And for some sort of memory that I’ve forgotten
Dan untuk beberapa ingatan yang telah kulupakan
 
지금 내맘
jigeum naemam
Now in my soul

Sekarang di dalam jiwaku
 
이젠 나의 그 작은 소망과
Ijen naui geu jageun somanggwa
I hope my tiny wishes and dreams

Aku berharap mimpi2 dan harapan2 kecilku

꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 기도할래
Kkumeul irchi ankireul jeo haneul soge gidohallae
Won’t be forgotten and I whisper that to the heavens

Tidak akan terlupakan dan aku membisikkannya pada surga








Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=Dt4q0LzSaDE

No comments:

Post a Comment