Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Friday, September 2, 2016

Makna lirik lagu YoonA - 小幸運 (Xiǎo Xìng Yùn) (A Little Happiness)


Rilis: 04-08-2016
Album: Blossom

Lagu ini dinyanyiin sama Jessica di acara Happy Camp (acara variety show di Tiongkok) bulan Juli kemarin. Kira2 sebulan sebelum YoonA merilis single-nya. Kebetulan kah?? Kalo masih di SNSD pasti ga bakal heran, secara satu grup dan agensi, SONE pasti tahu kalo mereka memang seringkali nyanyi lagu yang sama. Tapi faktanya Jessica udah ga di SNSD (mianhae kalo bikin baper.. ^^ hehe). Aku bisa membayangkan kalo kaum YoonSic shipper baper waktu tau mereka nyanyi lagu yang sama. Secara pribadi aku suka versinya Jessica karena suaranya lembutttt banget. Suara YoonA juga lembut, tapi ga setipis suara Jessica.

Lirik lagunya sendiri isinya tentang penyesalan seorang gadis yang terlambat menyadari bahwa dirinya mencintai pria yang dulu selalu ada di sisinya. Saat pria itu sudah pergi meninggalkannya, ia baru menyadari perasaannya, berkata bahwa laki2 itu adalah hal terbaik dalam hidupnya (so sweet bgt ><).

小幸運 (Xiǎo Xìng Yùn) / A Little Happiness (Kebahagiaan Kecil)

 
我聽見雨滴 落在青青草地
 
Wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
I heard the raindrops falling on the green grass 
Aku mendengar rinai hujan di rerumputan yang hijau 

我聽見遠方 下課鐘聲響起

Wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
I heard the school bell ringing far away 
Aku mendengar bel sekolah berdering dari kejauhan

可是我沒有聽見你的聲音
Kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn
But I did not hear your voice
Tapi aku tidak mendengar suaramu

認真呼喚我姓名
Rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
Earnestly calling out my name 
Yang dengan sungguh2 memanggil namaku 


愛上你的時候 還不懂感情  
ài shàng nǐ de shí hou, hái bù dǒng gǎn qíng

When I fell in love with you, I still didn’t understand (my) feelings 
Saat aku jatuh cinta padamu, aku masih tak mengerti bagaimana perasaanku 

離別了 才覺得刻骨銘心
Lí bié le   cái jué dé kè gǔ míng xīn
Only after you left did I feel that you were engraved in my heart
 Hanya setelah kau pergi, aku merasakan bahwa kau telah terukir di hatiku

為什麼沒有發現 遇見了你

 Wéi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ 
Why hadn’t I realized that meeting you
 Mengapa aku tak menyadari bahwa pertemuan denganmu 

是生命最好的事情
S
hì shēng mìng zuì hǎo de shì qíng
Was the best thing in my life? 
Adalah hal terbaik dalam hidupku? 

 *
也許當時 ,  忙著微笑和哭泣
Yé xǔ dāng shí, máng zhe wēi xiào hé kū qì
Perhaps at that time , I was (too) busy smiling and crying
 Mungkin pada waktu itu, aku terlalu sibuk tersenyum dan menangis 

忙著追逐天空中的流星
Máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng dì liú xīng
(And too) busy chasing those shooting stars in the sky
(Dan juga) sibuk mengejar bintang jatuh di langit

人理所當然的忘記
Rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
People naturally forget,
 Orang tentu akan lupa, 

是誰風裡 雨裡 一直默默守護在原地
Hì shuí fēng lǐ   yǔ lǐ   yì zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
Who it is in the wind and rain, always silently watching over them from the original place
Siapakah yang berada dalam angin dan hujan, yang selalu mengawasi mereka dalam diam dari tempat asalnya 


原來你是 我最想留住的幸運
Yuán lái nǐ shì, wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn

As it turns out, you are the fortune that I want the most to keep
 Ternyata, kamu adalah keberuntungan yang paling ingin kusimpan 

原來我們 和愛情曾經靠得那麼近
Yuán lái wǒ men   hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn

As it turns out, we once came so close to (being in) love 
Ternyata, kita pernah hampir jatuh cinta 

那為我對抗世界的決定 那陪我淋的雨
 
Nà wéi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng, nà péi wǒ lín de yǔ

(Your) determination to oppose the world for me, accompanied me in the pouring rain 
Tekadmu untuk menentang dunia demi aku, menemaniku di tengah hujan deras

一幕幕都是你 一塵不染的真心

Yí mù mù dōu shì nǐ   yì chén bù rǎn de zhēn xīn
Your scene is really spotless 
Sikapmu sangat baik

與你相遇 好幸運
Yǔ nǐ xiāng yù, hǎo xìng yùn
I am so lucky to have met you
Aku sangat beruntung telah bertemu denganmu 

可我也失去 為你淚流滿面的權利
Kě wǒ yǐ shī qù, wéi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì 
I also lost for the rights of your tears
Aku juga tidak berhak untuk air matamu
 
但願在我看不到的天際, 你張開了雙翼  
Dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì, nǐ zhāng kāi le shuāng yì 
Hopefully I can not see the sky, you open the wings
Aku berharap aku tidak bisa melihat langit, kau merentangkan sayap

遇見你的註定 她會有多幸運
Yu jian ni de zhu ding ta hui you duo xing yun
And meet your destiny, She will be so fortunate.

Dan menemui takdirmu, ia akan sangat beruntung 
 
When we were young, we thought we knew everything

Saat kita masih muda, kita berpikir kalau kita tahu segalanya 

Now looking back hindsight, it's twenty/twenty
Sekarang melihat kembali pada masa lalu, itu telah 20 / 20

And now I see all that you've done for me 
Dan sekarang aku melihat semua yang telah kau lakukan untukku 

Always saw the best in me 
Selalu melihat yang terbaik dariku 

I can't believe how blind I chose to be 
Aku tidak bisa percaya, betapa butanya aku

Chasing after all my crazy foolish dreams 
Mengejar semua impian gila dan bodohku

Too busy playing make-believe 
Terlalu sibuk berkhayal

To see that you were always the one standing right in front of me 
Untuk melihat bahwa kamu adalah satu2nya yang selalu yang berdiri tepat di depanku 

Are you the one who were we never meant to be 
Apakah kamu sosok dimana kita tidak pernah ditakdirkan (bersama)

So close, so far we almost had a fairytale ending
Sedikit lagi, sejauh ini kita hampir memiliki akhir seperti kisah dalam dongeng

I hope we get another chance someday 
Aku berharap kita bisa mendapatkan kesempatan lain suatu hari 

All I can do is pray 
Yang dapat kulakukan hanyalah berdoa

I'll wait all night and day
Aku akan menunggu sepanjang hari 

You're the one who got away 
Kamu adalah orang yang pergi meninggalkanku 

與你相遇 好幸運
Yu ni xiang yu hao xing yun
I am so lucky to have met you 

Aku sangat beruntung telah bertemu denganmu 

可我也失去 為你淚流滿面的權利
Ke wo ye shi qu wei ni lei liu man mian de quan li
But I also lost the right to shed tears for you 

Tapi aku juga tidak berhak meneteskan air mata untukmu

但願在我看不到的天際 你張開了雙翼
Dan yuan zai wo kan bu dao de tian ji ni zhang kai le shuang yi
In the horizon that I can’t see, if only it were possible, for you to stretch out your wings,

Di dimensi yang tak dapat kulihat, jika memungkinkan, (aku) akan ada untuk meregangkan sayapmu

遇見你的註定
Yu jian ni de zhu din
And meet your destiny 

Dan menemui takdirmu
 
她會有多幸運
ta hui you duo xing yun
She will be so fortunate. 

Dia akan sangat beruntung.

2 comments: