Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Tuesday, January 16, 2018

Makna lirik lagu Taeyeon (태연) – I’m All Ears (겨울나무)

Album: This Christmas - Winter is Coming
Release Date: 2017.12.12 


Lagu ini seolah ditujukan untuk mendiang Jonghyun yang bulan lalu meninggal karena bunuh diri akibat mengalami depresi yang berat. Taeyeon ingin menyampaikan bahwa banyak orang yang mau mendengarkan Jonghyun dan semua pasti akan berlalu seperti musim yang terus berganti. Suara Taeyeon di lagu ini soothing banget, seolah - olah ingin menghibur dan membuat hati jadi adem. Terlihat juga dari MV nya yang memakai warna - warna lembut seperti biru muda dan putih. 

I'm All Ears 

어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
Eojeboda mani jichyeo boineun geudaeye pyojeong
You seem a lot of tired than yesterday
Kau terlihat sangat lelah daripada kemarin

만져 보곤 알죠
manjyeo bogon aljyo
I know when I touch you
Aku tahu saat aku menyentuhmu

바람이 또 아프게 했나요
barami tto apeuge haetnayo
Did the wind hurt you again?
Apakah sang angin menyakitimu lagi?

왜 아무 말 못해요
wae amu mal mothaeyo
Why aren’t you saying anything?
Mengapa kamu tidak mengatakan apapun?

좀 솔직해져도 돼요
jom soljikhaejyeodo dwaeyo
You can be honest with me
Kamu bisa jujur denganku 

내게 전부 말해봐요
naege jeonbu malhaebwayo
Tell me everything
Beritahu aku segalanya

밤을 새도 괜찮아요
bameul saedo gwaenchanayo
It’s alright if it takes all night
Tidak apa - apa jika akan menghabiskan sepanjang malam

차갑던 그대 하루가
chagapdeon geudae haruga
So your cold day
Jadi hari - harimu yang dingin

나로 인해 녹을 수 있게요
naro inhae nogeul su itgeyo
Can melt through me
Dapat mencair melaluiku

I am all ears
I am all ears
Aku mendengarkan

I am all ears 듣고 있죠
I am all ears deutgo itjyo
I am all ears, listening
Aku mendengarkanmu


두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
du nun kkok gamayo chubji anke da deopeojulgeyo
Close your eyes, I’ll cover you so you won’t be cold
Pejamkan matamu, aku akan menutupimu jadi kamu tidak akan merasa dingin

눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
nunchi boji mayo honja gyeondiji anado doejyo
Don’t be cautious, you don’t have to endure alone
Jangan khawatir, kamu tidak harus menanggungnya sendiri

왜 아무 말 없어요
wae amu mal eopseoyo
Why aren’t you saying anything?
Kenapa kamu tidak mengatakan apapun?

좀 표현을 해도 돼요
jom pyohyeoneul haedo dwaeyo
You can tell me
kamu bisa memberitahukanku



내게 전부 말해봐요
naege jeonbu malhaebwayo
Tell me everything
Beritahu aku segalanya

밤을 새도 괜찮아요
bameul saedo gwaenchanayo
It’s alright if it takes all night
Tidak apa - apa jika akan menghabiskan sepanjang malam

차갑던 그대 하루가
chagapdeon geudae haruga
So your cold day
Jadi hari - harimu yang dingin

나로 인해 녹을 수 있게요
naro inhae nogeul su itgeyo
Can melt through me
Dapat mencair melaluiku



걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
geokjeongijyo hokshi tto aesseo seo isseulkka bwa
I’m worried that you’re trying to stand up
Aku khawatir bahwa kamu berusaha untuk berdiri

좀 더 참아요
jom deo chamayo
Have a little more strength
Berusahalah lebih tegar

여기 항상 내가 이 자리에
yeogi hangsang naega i jarie
I’m always here for you
Aku selalu disini untukmu 

천천히 다 말해봐요
cheoncheonhi da malhaebwayo
Tell me slowly
Beritahukan padaku perlahan - lahan 

매일 나 귀 기울여요
maeil na gwi giuryeoyo
Every day, I tune my ears to you
Setiap hari, aku menyediakan kupingku untukmu

차갑던 계절 지나면
chagapdeon gyejeol jinamyeon
After this cold season passes
Setelah musim yang dingin ini berlalu

또 피어날 거란 걸 알아요
tto pieonal georan geol arayo
I know it’ll bloom again
Aku tahu itu akan mekar lagi


I am all ears
I am all ears
Aku mendengarkan

I am all ears 듣고 있죠
I am all ears deutgo itjyo
I am all ears, listening
Aku mendengarkan


Link MV: 
https://www.youtube.com/watch?v=PcYhtiJneHg

No comments:

Post a Comment