Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.

Tuesday, January 23, 2018

Makna lirik lagu SinB (GFRIEND) – 고백 (Confession) ft. Sijin (OST Cinderella & The Four Knights)

OST Release Date : 2016-08-27
Drama: Cinderella & The Four Knights
Artist: SinB (신비) of GFriend

Suka banget sama lagu iniii ^^ suara SinB disini jadi manis banget, manja2 gitu, pas banget buat menggambarkan seorang cewek yang lagi jatuh cinta~
Pengen bgt lihat SinB nyanyi live lagu ini, ngebayangin setting panggungnya yang penuh bunga dan SinB ber-aegyo untuk fansnya... kkk~
Fyi, lagu ini juga dinyanyiin sama Lee Jung Shin (member CN BLUE) yang ikut main di drama Cinderella & The Four Knights ini loh. Cuman aku pribadi lebuh suka versinya SinB. Pas banget gitu deh~ ^^

CONFESSION (Pengakuan)

Oh oh~ oh huu oh oh yeah~

네가 말할 때면 난
Nega malhal ttaemyeon nan
When you talk
Saat kau berbicara

나도 모르게 널 보고
Nado moreuge neol bogo
Without knowing, I look at you
Tanpa kusadari, aku melihat padamu

네가 환하게 웃을 때 난
Nega hwanhage useul ttae nan
When you brightly smile
Ketika kau tersenyum cerah

어느새 널 따라 웃어
Eoneusae neol ttara useo
I start to smile too
Aku juga mulai tersenyum 

네가 걷고 있을 땐
Nega geotgo isseul ttaen
When you’re walking
Ketika kau berjalan

네 뒤를 따라 걷고
Ne dwireul ttara geotgo
I’m walking behind you
Aku berjalan di belakangmu

네가 수줍게 노랠 할 땐
Nega sujupge norael hal ttaen
When you shyly sing
Ketika kau dengan malu - malu bernyanyi

어느새 콧노래를 해
Eoneusae kotnoraereul hae
I’m humming along too
Aku menemukan diriku bersenandung juga

CHORUS:
몰랐어 내가 이럴 줄은
Mollasseo naega ireol jureun
I didn’t know I’d be like this
Aku tak tahu aku akan menjadi seperti ini

네가 내 전부가 될 줄을
Nega nae jeonbuga doel jureul
That you’d become my everything
Bahwa kau akan menjadi segalanya bagiku

너의 행복들도 너의 슬픔들마저
Neoui haengbokdeuldo neoui seulpeumdeulmajeo
Your happiness, you sadness
Kebahagiaanmu, bahkan kesedihanmu

네 모든 게 내 것일 줄 몰랐어
Ne modeun ge nae geosil jul mollasseo
I didn’t know everything about you would be mine
Aku tidak tahu jika semua tentangmu akan menjadi milikku

이젠 내 맘 고백할게
Ijen nae mam gobaekhalge
I’ll confess my heart now
Aku akan menyatakan hatiku sekarang

더는 숨길 수 없는 내 맘
Deoneun sumgil su eomneun nae mam
I can’t hide it any longer
Aku tak bisa menyembunyikannya lebih lama (lagi)

널 좋아한다고 널 사랑한다고
Neol joahandago neol saranghandago
I like you, I love you
Aku menyukaimu, aku mencintaimu

네가 나의 전부라고
Nega naui jeonburago
You are my everything
Kau adalah segalanya bagiku

이런 나의 맘 받아주겠니
Ireon naui mam badajugenni
Will you accept my heart?
Akankah kau menerima hatiku?


내가 널 지켜줄게
Naega neol jikyeojulge
I’ll protect you
Aku akan melindungimu

내가 널 안아줄게
Naega neol anajulge
I’ll hug you
Aku akan memelukmu

너의 눈이 부신 미소가
Neoui nuni busin misoga
I pray that your dazzling smile
Aku berdoa bahwa senyum mempesonamu

날 향하길 기도해
Nal hyanghagil gidohae
Will be for me
hanya akan ditujukan padaku

back to CHORUS

Don’t worry about it my princess
Don’t worry about it my princess
Jangan khawatir tentang itu putriku

모른 척 했어
Moleun cheog haess-eo 
I tried to ignore it
Aku mencoba untuk mengacuhkannya

왜냐면 겁이 날 정도로
waenyamyeon geob-i nal jeongdolo
because I was so scared
karena aku sangat takut

이건 커다란 사랑이   될 거야 널 보고
Igeon keodalan salang-i doel geoya neol bogo
That’s how big my love is
Sebesar itulah cintaku

덤덤할 수 있다면   그건 거짓말
Deomdeomhal su issdamyeon geugeon geojismal
If only I could be calm around you, it would be a lie
Jika saja aku bisa tetap tenang saat ada di dekatmu, itu akan menjadi satu kebohongan

내 심장은 너를 보면   뛰던가 멎어
Nae simjang-eun neoleul bomyeon ttwideonga meoj-eo
Because my heart starts racing or stopping when I see you, 
karena hatiku mulai berpacu atau berhenti saat melihatmu

Gettin’ overdose
Gettin’ overdose
Menjadi overdosis

하지만 내게도    시간이 필요해
Hajiman naegedo sigan-i pil-yohae
But I need time too
Tapi aku membutuhkan waktu juga

용기가 필요해   닿고 싶어 네 손 끝에
Yong-giga pil-yohae dahgo sip-eo ne son kkeut-e
I need courage, I wanna reach you
Aku membutuhkan keberanian, aku ingin meraihmu

Would you be my girlfriend?
Would you be my girlfriend?
Maukah kau menjadi kekasihku?

Would you be my princess?
Would you be my princess?
Maukah kau menjadi putriku?

그 어떤 동화보다  멋지게 너를 지킬게
Geu eotteon donghwaboda meosjige neoleul jikilge
I’ll protect you, better than any fairy tale
Aku akan melindungimu, lebih baik daripada dongeng apapun

눈물 나게 소중한
Nunmul nage sojunghan
So precious that it brings tears
Begitu berharga hingga membawa airmata

내 모든 게 된 사람
Nae modeun ge doen saram
You became my everything
Kau menjadi segalanya bagiku

한참이 걸려도 괜찮아
Hanchami geollyeodo gwaenchanha
It’s alright if it takes a while
Tak apa jika itu membutuhkan waktu

네 맘 내가 된다면
Ne mam naega doendamyeon
If only I am in your heart
Jika saja aku ada di dalam hatimu

한참이 걸려도 괜찮아
Hanchami geollyeodo gwaenchanha
It’s alright if it takes a while
Tak apa jika itu membutuhkan waktu

네 맘 내가 된다면
Ne mam naega doendamyeon
If only I am in your heart
Jika saja hanya aku yang ada di dalam hatimu.

Tuesday, January 16, 2018

Makna lirik lagu Taeyeon (태연) – I’m All Ears (겨울나무)

Album: This Christmas - Winter is Coming
Release Date: 2017.12.12 


Lagu ini seolah ditujukan untuk mendiang Jonghyun yang bulan lalu meninggal karena bunuh diri akibat mengalami depresi yang berat. Taeyeon ingin menyampaikan bahwa banyak orang yang mau mendengarkan Jonghyun dan semua pasti akan berlalu seperti musim yang terus berganti. Suara Taeyeon di lagu ini soothing banget, seolah - olah ingin menghibur dan membuat hati jadi adem. Terlihat juga dari MV nya yang memakai warna - warna lembut seperti biru muda dan putih. 

I'm All Ears 

어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
Eojeboda mani jichyeo boineun geudaeye pyojeong
You seem a lot of tired than yesterday
Kau terlihat sangat lelah daripada kemarin

만져 보곤 알죠
manjyeo bogon aljyo
I know when I touch you
Aku tahu saat aku menyentuhmu

바람이 또 아프게 했나요
barami tto apeuge haetnayo
Did the wind hurt you again?
Apakah sang angin menyakitimu lagi?

왜 아무 말 못해요
wae amu mal mothaeyo
Why aren’t you saying anything?
Mengapa kamu tidak mengatakan apapun?

좀 솔직해져도 돼요
jom soljikhaejyeodo dwaeyo
You can be honest with me
Kamu bisa jujur denganku 

내게 전부 말해봐요
naege jeonbu malhaebwayo
Tell me everything
Beritahu aku segalanya

밤을 새도 괜찮아요
bameul saedo gwaenchanayo
It’s alright if it takes all night
Tidak apa - apa jika akan menghabiskan sepanjang malam

차갑던 그대 하루가
chagapdeon geudae haruga
So your cold day
Jadi hari - harimu yang dingin

나로 인해 녹을 수 있게요
naro inhae nogeul su itgeyo
Can melt through me
Dapat mencair melaluiku

I am all ears
I am all ears
Aku mendengarkan

I am all ears 듣고 있죠
I am all ears deutgo itjyo
I am all ears, listening
Aku mendengarkanmu


두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
du nun kkok gamayo chubji anke da deopeojulgeyo
Close your eyes, I’ll cover you so you won’t be cold
Pejamkan matamu, aku akan menutupimu jadi kamu tidak akan merasa dingin

눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
nunchi boji mayo honja gyeondiji anado doejyo
Don’t be cautious, you don’t have to endure alone
Jangan khawatir, kamu tidak harus menanggungnya sendiri

왜 아무 말 없어요
wae amu mal eopseoyo
Why aren’t you saying anything?
Kenapa kamu tidak mengatakan apapun?

좀 표현을 해도 돼요
jom pyohyeoneul haedo dwaeyo
You can tell me
kamu bisa memberitahukanku



내게 전부 말해봐요
naege jeonbu malhaebwayo
Tell me everything
Beritahu aku segalanya

밤을 새도 괜찮아요
bameul saedo gwaenchanayo
It’s alright if it takes all night
Tidak apa - apa jika akan menghabiskan sepanjang malam

차갑던 그대 하루가
chagapdeon geudae haruga
So your cold day
Jadi hari - harimu yang dingin

나로 인해 녹을 수 있게요
naro inhae nogeul su itgeyo
Can melt through me
Dapat mencair melaluiku



걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
geokjeongijyo hokshi tto aesseo seo isseulkka bwa
I’m worried that you’re trying to stand up
Aku khawatir bahwa kamu berusaha untuk berdiri

좀 더 참아요
jom deo chamayo
Have a little more strength
Berusahalah lebih tegar

여기 항상 내가 이 자리에
yeogi hangsang naega i jarie
I’m always here for you
Aku selalu disini untukmu 

천천히 다 말해봐요
cheoncheonhi da malhaebwayo
Tell me slowly
Beritahukan padaku perlahan - lahan 

매일 나 귀 기울여요
maeil na gwi giuryeoyo
Every day, I tune my ears to you
Setiap hari, aku menyediakan kupingku untukmu

차갑던 계절 지나면
chagapdeon gyejeol jinamyeon
After this cold season passes
Setelah musim yang dingin ini berlalu

또 피어날 거란 걸 알아요
tto pieonal georan geol arayo
I know it’ll bloom again
Aku tahu itu akan mekar lagi


I am all ears
I am all ears
Aku mendengarkan

I am all ears 듣고 있죠
I am all ears deutgo itjyo
I am all ears, listening
Aku mendengarkan


Link MV: 
https://www.youtube.com/watch?v=PcYhtiJneHg