FLOWER
短い春の夢のようで
[Eunha] Mijikai haru no yume no yō de
It seems like a short spring dream
Seperti sebuah mimpi musim semi yang singkat
Nikui hodo aitaku natchau
and I really want to meet you
dan aku benar2 ingin bertemu denganmu
あの約束 嘘じゃないよね
[Umji] Ano yakusoku uso janai yo ne
That promise is not a lie, is it?
Janji itu bukan kebohongan kan?
早く捕まえてよ
Hayaku tsukamaete yo
Get over soon
Akhiri segera
季節の風思い出より
[Sowon] Kisetsu no kaze omoide yori
From seasonal wind memories
Dari kenangan musim yang berangin
今は愛が欲しい
[SinB] Ima wa ai ga hoshī
I want love now
Aku menginginkan cinta sekarang
[Yuju] Nete mo samete mo
Sleep or wake up
Terlelap atau terbangun
貴方だけを感じたい
Anata dake o kanjitai
I want to feel it only from you
Aku ingin merasakannya hanya darimu
離さないで
[Yerin] Hanasanaide
Do not leave
Jangan pergi
CHORUS:
あぁ 誰より君と結ばれたいよ
[Eunha] A~a dare yori kimi to musuba retai yo
Oh, I want to be connected with you more than anyone
Oh, aku ingin terhubung denganmu lebih dari siapapun
違う未来そんなの嫌だ
Chigau mirai son'na no iyada
no matter what the future it is
Tidak masalah masa depan seperti apapun
頭の中胸の奥いつも
[Yuju] Atama no naka mune no oku itsumo
Inside my head and always inside my chest
Di dalam kepalaku dan selalu di dalam dadaku
何故なの君で埋まっていく
Naze na no kimi de umatte iku
Why are you being filled with me?
Mengapa kamu terisi denganku?
[Sowon] (Pi-ri-ri-ri-ri-ri) [SinB] Kazenifukarete
(pi ri ri ri ri ri ri) Blown by the wind
Tertiup oleh angin
気持ちは揺れて
[Umji] (Su-ru-ru-ru-ru-ru) [Yerin] kimochi wa yurete
(Su ru ru ru ru ru) Feels like shaking
Terasa seperti bergetar
離さないで舞い散る花のよう
[Yuju] Hanasanaide mai chiruhana no yō
It is like flowers that scatter without leaving
Itu seperti bunga yang tercerai berai tanpa pergi
ずっと ずっと 今日も待ってるよ
[Eunha] Zutto zutto kyō mo matteruyo
I will be waiting for you forever
Aku akan menunggumu selamanya
ひとひらを掴むような
[Umji] Hitohira o tsukamu yōna
Like grabbing people
Seperti menangkap orang
淡く儚い感情はAwaku hakanai kanjō wa
Light and transient emotions
Ringan dan emosi sesaat
傍で笑うその時だけを[Sowon] Soba de warau sonotoki dake o
Only when you laugh
Hanya ketika kau tertawa
永遠に夢見てるんだ
Eien ni yume miteru nda
I am dreaming forever
Aku bermimpi selamanya
決して抜け出せないラビリンス
[SinB] Kesshite nukedasenai rabirinsu
Labyrinth never escapes
Labirin tidak pernah lolos
ねぇ それでもいいNe~e sore demo ī
But hey still
Tapi tetap saja
Tapi tetap saja
[Eunha] Me to me au tabi kokoro ubawa rete ku
Every time I see it with my eyes my heart is deprived
Setiap saat aku melihatnya dengan mataku, hatiku
離したくない[Yerin] Hanashitakunai
I do not want to let go
Aku tak ingin membiarkannya pergi
もう何より君しか見えないよ
[Yuju] Mō naniyori kimi shika mienai yo
I can see only you than anything else
Aku hanya bisa melihatmu lebih dari semua hal lain
溺れてゆくその愛にOborete yuku sono ai ni
more to that drowning dream
[Eunha] Karadajū ga mata atsukunaru no
My body will get hot again
Tubuhku memanas lagi
何気ない仕草言葉にNanigenai shigusa kotoba ni
In a casual gesture
Dengan sikap yang santai
[Sowon] (Pi-ri-ri-ri-ri-ri) [SinB] Kazenifukarete
(pi ri ri ri ri ri ri) Blow in the wind
Tertiup dalam angin
気持ちは揺れて
[Umji] (Su-ru-ru-ru-ru-ru) [Yerin] kimochi wa yurete
(Su ru ru ru ru ru) Feels like shaking
Terasa seperti bergetar
離さないで舞い散る花のよう[Yuju] Hanasanaide mai chiruhana no yō
It is like flowers that scatters without leaving
Seperti bunga yang tercerai berai tanpa pergi
ずっと ずっと 今日も待ってるよ[Eunha] Zutto zutto kyō mo matteruyo
I will be waiting for you forever
Aku akan menunggumu selamanya
願いが届くように
[Umji] Negai ga todoku yō ni
To receive a wish
Untuk menerima satu harapan
風よ想いを運んでよKazeyo omoi o hakonde yo
Bring your thoughts, wind
Bawalah pikiranmu, angin
こんなに暗くても[Yerin] Don'nani kurakute mo
No matter how dark
Tak masalah seberapa gelap
私きっと星のように光るわWatashi kitto hoshi no yōni hikaru wa
I am sure I will shine like a star
Aku yakin aku akan bersinar seperti sebuah bintang
back to CHORUS
Link MV:
https://www.youtube.com/watch?v=gMHP8ZXvuMM
No comments:
Post a Comment