This lyric was taken from Girls' Generation's second Japan album "Girls and Peace" (2012)
I don't know why, but I really love this song & this song is one of my fave song that I never get bored to listen to. If you watch they singing this song in their live concert, some of them cried. And my most fave part is Taeyeon's part when she did high notes.
Their friendship is very beautiful and unbreakable, I hope they will stay like that for a very long time. I wish I have kind of friendship just like they have ^^
[Taeyeon] Anata to no deai de, dono kurai watashi wa kawareta no darou?
After meeting you, I wonder how much I have changed?
Setelah bertemu denganmu, aku bertanya - tanya seberapa banyak aku telah berubah?
[Jessica] Jibun de wa mienai no, akogareta sugata ni chikazuiteru no?
I can’t see it myself, but have I become closer to the person that I admire?
Aku tidak bisa melihatnya sendiri, tapi tidakkah aku menjadi lebih dekat dengan orang yang kukagumi?
[Tiffany] Wanna be, wanna be,suteki na
Wanna be, wanna be, I want
Aku ingin menjadi, menjadi seperti yang aku inginkan
[Yoona] Gonna be, gonna be,otona ni
Gonna be, gonna be, to become
Aku akan menjadi, akan menjadi seperti
[Seohyun] Nareru you ni itai, demo
A wonderful adult, however
Seseorang yang dewasa bagaimanapun juga
Chorus
[Tiffany] Be ladies, but we [All] Stay girls
Be ladies, but we stay girls
Jadilah wanita, tapi kita tetap menjadi gadis
Kokoro wa hold on
Hold on to our hearts
Tetaplah mengikuti kata hati kita
[Sunny] Yume miru kimochi wo
Because we haven’t lost
Karena kita tidak akan kehilangan
[Sooyoung] Ushinawanai de iru kara
The feelings to dream,
Rasanya bermimpi
[All] Stay girls [Taeyeon] itsu mademo
Stay girls forever
Tetap menjadi gadis selamanya
Arukidashita hi no you ni
Like the days we walked forth
Seperti hari - hari dimana kita pernah melewatinya
[All] We wanna stay girls, we wanna stay girls
We wanna stay girls, we wanna stay girls
Kami ingin tetap menjadi gadis
[Yoona] Warattari, naiteitari
Laughing and crying,
Tertawa dan menangis
[Yuri] Omoidashitara afuredasu kono memories
When I remember, these memories pour out
Ketika aku mengenangnya, kenangan - kenangan itu membanjiri
[Seohyun] Donna hi mo, donna toki mo
No matter the day, no matter the time,
Tidak peduli hari apapun, tak peduli kapanpun
[Tiffany] Anata no koe ni sasaerareta
Your voice supported me.
Suaramu selalu mendukungku
[Hyoyeon] Every day, every day, hitori ja
Everyday, everyday, because I
Setiap hari, setiap harinya karena aku
[Hyoyeon/Sunny] All the way, all the way nai kara
All the way, all the way, wasn’t alone
Semua jalanku aku tidak sendirian
[Sooyoung] Tadori tsuketa, [Seohyun] kono basho ni
I was finally able to reach this place.
Aku akhirnya mampu mencapai tempat ini
Chorus
[Taeyeon] Be ladies, but we [All] Stay girls
Be ladies, but we stay girls
Jadilah wanita, tapi kita tetap menjadi gadis
Mujaki na pure hearts
Innocent, pure hearts
Lugu, hati yang murni
[Tiffany] Donna mirai ni itatte
no matter what the future holds
Tidak masalah apa yang akan terjadi di masa datang
[Yoona] Kawaranai mama de iyou ne
Don’t change who you are
Jangan pernah berubah
[All] Stay girls [Jessica] Hitamuki na brave hearts
Stay girls, earnest, brave hearts
Tetaplah menjadi gadis, bersungguh - sungguh, hati yang berani
Hanasanai kara, zutto
Because we will never let go
Karena kita tidak akan pernah membiarkannya pergi
[All] We’re gonna stay girls.. we’re gonna stay girls
We’re gonna stay girls.. we’re gonna stay girls
Kami ingin tetap menjadi gadis
[Sunny] Wanna be, wanna be movin’ on
Wanna be, wanna be movin’ on
Aku ingin, ingin tetap melangkah
[Hyoyeon] Gonna be, gonna be only one
Gonna be, gonna be only one
Ingin menjadi, ingin menjadi satu - satunya
[Yuri] Gotta go, gotta go, [Tiffany] wow wow
gotta go, gotta go
Akan pergi, akan pergi
Chorus
[Yuri] Be ladies, but we stay girls
Be ladies, but we stay girls
Jadilah wanita, tapi kita tetap menjadi gadis
Chikatta one thing
I promised one thing
Aku berjanji satu hal
[Sunny/Tiffany] Yume wo kanaeru made,
Until my dream comes true
Hingga mimpiku menjadi kenyataan
[Jessica] Akirametari wa shinai yo
I will never give up
Aku tidak akan pernah menyerah
[Seohyun] Stay girls dakara anata mo,
Stay girls so, you too,
Tetaplah menjadi gadis, dirimu juga
Sono hitomi no mama de…
Stay like that with those eyes…
Tetaplah seperti itu, dengan tatapan mata itu
[Sooyoung] Be ladies, but we stay girls
Be ladies, but we stay girls
Jadilah wanita, tapi kita tetap menjadi gadis
[All] Stay girls, kokoro wa hold on
Hold on to our hearts
Tetaplah mengikuti kata hati kita
[Jessica] Yume miru kimochi wo,
Because we haven’t lost
Karena kita tidak akan kehilangan
[Sunny] Ushinawanaideiru kara,
The feelings to dream,
Rasanya bermimpi
[All] Stay girls [Tiffany] itsu made mo,
Stay girls forever
Tetap menjadi gadis selamanya
Arukidashita hi no you ni,
Like the days we walked forth
Seperti hari - hari dimana kita pernah melewatinya
[All] We wanna stay girls.. We’re gonna stay girls
We wanna stay girls, we wanna stay girls
Kami ingin tetap menjadi gadis.
Strong girl, you know you were born to fly. Tears you’ve cried, all of the pain you’ve felt... It’s to prepare you for the day you’ll fly even higher.
Friday, February 26, 2016
Wednesday, February 17, 2016
Festival Musim Semi 春節 Chūn jié (Hari Raya Imlek)
Festival Musim Semi 春節 chūn jié (hari raya Imlek)
Hari pertama pada bulan pertama penanggalan Imlek.
Hari pertama pada bulan pertama penanggalan Imlek.
Chūnjié 春節 ,biasa disebut guò nián 過年 atau dà nián 大年,adalah festival yang sangat utama di dalam komunitas Tionghoa.
Pada perayaan ini orang-orang Tionghoa yang berasal dari Tiongkok Utara punya kebiasaan makan Jiǎo zi 餃子 disebut juga shuǐ jiǎo 水餃 (dumpling alias sui kiao) dan orang-orang Tionghoa yang berasal dari Tiongkok bagian Selatan akan menyediakan nián gāo 年糕 (kue keranjang) untuk merayakan hari raya Imlek.
Pada perayaan ini orang-orang Tionghoa yang berasal dari Tiongkok Utara punya kebiasaan makan Jiǎo zi 餃子 disebut juga shuǐ jiǎo 水餃 (dumpling alias sui kiao) dan orang-orang Tionghoa yang berasal dari Tiongkok bagian Selatan akan menyediakan nián gāo 年糕 (kue keranjang) untuk merayakan hari raya Imlek.
![]() |
Jiǎo zi / Shuǐ jiǎo |
![]() |
Nián gāo |
Kata-kata yang berarti baik penuh
keberuntungan yang ditulis di kertas-kertas merah yang disebut chūn lián
春聯 ,akan ditempel di pintu untuk membawa keberuntungan, dan menyalakan
petasan untuk mengusir semua nasib buruk.
![]() |
Chūn lián |
Pada malam sehari sebelum
tahun baru Imlek, semua anggota keluarga akan pulang dan makan malam
bersama yang disebut nián yè fàn 年夜飯。Masakan seekor ikan utuh selalu
disediakan pada makan malam ini. Bunyi ucapan ikan yú 魚 di dalam bahasa
mandarin sama dengan bunyi ucapan yú 餘 yang berarti "lebih", sehingga
menyediakan ikan setiap tahun di malam menjelang tahun baru disebut nián
nián yǒu yú 年年有餘, yang berarti setiap tahun ada lebih.
![]() |
Nián yè fàn |
Setelah
makan malam selesai, anak-anak akan diberi uang dalam amplop merah yang
disebut hóng bāo 紅包 (angpao) oleh orang tuanya atau orang-orang yang
lebih tua, uang itu disebut yā suì qián 壓歲錢 , maksudnya agar anak-anak
senang, tumbuh sehat dan selamat melewati tahun yang akan datang ini.
Pada tahun baru Imlek di pagi hari orang - orang berpakaian rapi, saling mengunjungi dan saling mengucapkan selamat, gōng xǐ 恭喜 (Kiong Hi) atau ucapan "Selamat Tahun Baru" - Xīn nián kuài lè 新年快樂。
Pada tahun baru Imlek di pagi hari orang - orang berpakaian rapi, saling mengunjungi dan saling mengucapkan selamat, gōng xǐ 恭喜 (Kiong Hi) atau ucapan "Selamat Tahun Baru" - Xīn nián kuài lè 新年快樂。
![]() |
Hóng bāo / angpao |
Hari raya Imlek
ini akan berakhir pada hari ke-15 yang dimeriahkan dengan acara
festival lentera (Lampion). Hari ke-15 ini disebut yuán xiāo jié
元宵節。Pada malam yuán xiāo jié anak-anak membawa dēng lóng 燈籠 (lampion)
di luar rumah dan orang-orang pada berkumpul di tempat-tempat umum,
taman atau tempat-tempat ibadah untuk menikmati pemandangan dekorasi
lampion. Festival lampion biasanya dilakukan dengan sangat meriah di
negara-negara yang komunitas Tionghoanya banyak, selama ini komunitas
Tionghoa di Taiwan adalah termasuk salah satu komunitas Tionghoa yang
setiap tahunnya melakukan festival lampion secara besar-besaran.


Sedikit tambahan, ada sebuah legenda yang ada hubungannya dengan perayaan Imlek ini.
Konon pada jaman dahulu kala di pinggiran sebuah kampung di Tiongkok kuno hidup seekor mahkluk liar dan buas, setiap akhir tahun selalu masuk kampung memangsa orang-orang kampung dan ternak peliharaannya. Sampai suatu hari kampung itu diselamatkan oleh seorang yang bijak dan berani dengan cara menggunakan warna merah dan suara berisik untuk menakut-nakuti binatang buas itu, oleh karena itu setiap tahunnya orang-orang mulai memasang chūn lián 春聯 (kata-kata bagus di atas kertas merah yang ditempel di pintu) dan menyalakan biānpào 鞭炮 (petasan) yang berisik supaya mahkluk buas itu tidak berani datang lagi.
Konon pada jaman dahulu kala di pinggiran sebuah kampung di Tiongkok kuno hidup seekor mahkluk liar dan buas, setiap akhir tahun selalu masuk kampung memangsa orang-orang kampung dan ternak peliharaannya. Sampai suatu hari kampung itu diselamatkan oleh seorang yang bijak dan berani dengan cara menggunakan warna merah dan suara berisik untuk menakut-nakuti binatang buas itu, oleh karena itu setiap tahunnya orang-orang mulai memasang chūn lián 春聯 (kata-kata bagus di atas kertas merah yang ditempel di pintu) dan menyalakan biānpào 鞭炮 (petasan) yang berisik supaya mahkluk buas itu tidak berani datang lagi.
![]() |
Biānpào |
Note:
Kenalilah dan cintailah budayamu sendiri, ingatlah siapa leluhurmu dan dari mana kita berasal, cintailah tanah kelahiranmu :)
Subscribe to:
Posts (Atom)